For those of you who are new, flee before its too late. For those of you who've stayed, welcome to the circus. Shhhh! Digital Media is not a part of any Zionist movement nor of Zionist ideology with all due respect. Shhhh! Digital Media nor its employees are part of any ideology who claim ownership over everything possessed by its members. Shhhh! Digital Media's content is the property of its creators.

Terms And Conditions

By using this content, you agree to the Terms Of Use disclaimer and our Views Expressed disclaimer.

Friday, December 12, 2025

Shhhh! Digital Media Presents... The Butterfly Dragon Reimagined: Episode 5 - Power Shift (Updated December 12, 2025 12:30 EST)

  





Chapters

  1. Montreal Aftermath (Finished December 10, 2025 14:30 EST)
  2. New City - New Underground - New Choice (Finished December 11, 2025 14:30 EST)
  3. A Demonstration of Power (Started December 11, 2025 12:30 EST)
  4. Graduation Showdown (Coming Soon...)

Support Charity


Please support education and information access where you can in addition to these charities:


National Breast Cancer Foundation [Donate] [Hope Kit] [Women's Programs]
One of their top priorities is educating women on what they can do to be proactive with their breast health. Knowledge and early detection saves lives.



Help research that provides cures and support treatment for sick children. 


Creating a world of possibility for kids and youth with disabilities.


The Cancer Research Institute
The Princess Margaret Foundation
Cancer Research organizations that combine the expertise of many different research firms and Universities to find innovative treatments and cures for Cancer.


David Suzuki Foundation
Through evidence-based research, education and policy analysis, we work to conserve and protect the natural environment, and help create a sustainable Canada. We regularly collaborate with non-profit and community organizations, all levels of government, businesses and individuals.


Donate directly to FireAid today to help us start rebuilding our community. Direct donations will be distributed under the advisement of the Annenberg Foundation and will be distributed for short-term relief efforts and long-term initiatives to prevent future fire disasters throughout Southern California.


United Nations Fund
United Way Worldwide
Two organizations whose contribution of expertise, human and financial resources and volunteer efforts provide humanitarian solutions to real world problems the entire world over. These charities operate worldwide. The United Nations Fund supports the various programs part of the United Nations' global mandate, as much a foundation as it is a roof around the world.


World Veterans Federation (Under Reconstruction) [Wikipedia]
The World Veterans Federation is a humanitarian organization, a charity and a peace activist movement. The WVF maintains its consultative status with the United Nations since 1951 and was conferred the title of “Peace Messenger” in 1987.


I'd like to point out that it was the incredible Gary Sinese Foundation that brought the issue of Veteran's rights to my attention. I've always had little respect for those who'd forget the great contribution made by those who've risked life and limb to defend those values that so many of us espouse. Perhaps the true measure of one's principles are by that for which they'd risk their life.

"None can speak more eloquently for peace than those who have fought in war."

Ralph Bunche, Nobel Peace Prize 1950



The Reeve Foundation provides programs for research, uniting Scientists and Specialists from many different fields to find treatments for spinal cord injury translating them into therapies and support programs.


For over 60 years, Heart & Stroke has been dedicated to fighting heart disease and stroke. Our work has saved thousands of lives and improved the lives of millions of others.


The ALS Society Of BC
ALS (also known as Lou Gehrig's Disease) is a progressive neuromuscular disease in which nerve cells die and leave voluntary muscles paralyzed. The ALS society provides a variety of programs to combat this disease and help those with it to survive.


Muscular Dystrophy Canada
Muscular Dystrophy Canada’s mission is to enhance the lives of those affected by neuromuscular disorders by continually working to provide ongoing support and resources while relentlessly searching for a cure through well-funded research.


Humane Society International
The Humane Society protects the health, lives and rights of animals the world over, ensuring that they too have a voice in this world. We are interdependent upon the complex web of life this entire planet over for our mutual survival. This is a world wide charity.


The Global Foodbanking Network
Ensuring that people the world over have enough food day to day in order to survive and lead healthy lives. In this challenging day and age services like this are becoming more and more essential. This is a world wide charity.


The Edgar Allan Poe Museum
Because Barris told me to put it here. If I didn't, he said he'd walk. Geez. Stardom really gets to some people's heads. Maybe I could kill him and bury his heart beneath the floor boards! Or I could encase him in behind a brick and mortar wall, for shaming my family name of Amantillado

In all truth, there's a good chance that thanks to the works of Edgar Allan Poe, Samuel Clemens (Mark Twain), William Shakespeare, Jane Austen, Jonathan Swift, Mary Shelley, Robert Louis Stevenson, Herbert George Wells, Jules Verne, Dr. Seuss, Stephen King, Clive Barker and Pierre Burton (for The Secret World Of Og and his ground breaking interview of Bruce Lee) that all of us are literate. Actually that goes back much farther to the Phoenecians and their first 22 character system of symbols. Literacy is important. Really it is. Literally. It allows us to approach our employer at the end of the week (with a big club) and ask: where my money?! Math important too. It help us count our thirteen fingers and toes.


Wikipedia
The model for what may become the Encyclopedia Galactica, a complete reference and record of history, events and knowledge of humanity and its journey beyond. It is the encyclopedia of all that we know, what we surmise that we've known and will learn in the future. Yes, Wikipedia is a charitable organization of great importance. If you enjoy what I am doing here then please take the time to donate to Wikipedia. Surprisingly only 1% of Wikipedia's users donate yet the site serves pages to millions every day.


Humble Bundle
A video gaming storefront benefiting a vast variety of different Charities in the United States and United Kingdom (hopefully soon to be expanded to include other areas of the world?). By software their software bundles and choose which Charity your money benefits and how much of your money benefits that Charity. See? Gamers can do their part too.


Multiple Sclerosis is a degenerative disease currently affecting an estimated 2.3 million world wide. By donating you are contributing to effective research in finding a cure and tipping the scales of MS research to change lives forever.


If you're a resident of Ontario then please consider supporting Building Better Schools.


Other Ways To Help Using Your Computer


Join World Community Grid
https://www.worldcommunitygrid.org


Join BOINC
https://boinc.berkeley.edu



Warning: This story deals with mature situations and themes. Reader discretion is definitely advised.

Shhhh! Digital Media Presents:

The Butterfly Dragon - Heroes of our Own: Reimagined

by Brian Joseph Johns

Episode 5: Power Shift

Montreal Aftermath

Sixteen Years Ago
Montréal, Quebec
Canada

Marcel sat on the sofa leaning forward on the edge of the cushion, resting his elbows on his knees, the bags under his eyes an indication on how little he'd slept over the last week.

Beside him, Livea was still wiping the same tears of the previous week from her cheeks that had not yet dried. Their home was quiet and eerily somber as Détective Lefrange jotted down notes in his notepad.


[Now forgive me, but I have to ask a few questions that might be difficult for you to answer, but answering them honestly will help us a great deal in finding your daughter. The majority of cases like this often end within the first week, but of those that don't, we've often found that other pressing issues are involved. If you'd share that information with us, that will give us the tools to find your daughter much more effectively and bring this difficult chapter of your lives to a close.]

"Je vous prie de m'excuser, mais je dois vous poser quelques questions auxquelles il sera peut-être difficile de répondre. Cependant, répondre honnêtement nous aidera grandement à retrouver votre fille. La plupart des affaires de ce genre se règlent généralement dans la première semaine, mais lorsque ce n'est pas le cas, nous constatons souvent que d'autres problèmes urgents sont en jeu. Si vous pouviez nous communiquer ces informations, cela nous permettrait de retrouver votre fille beaucoup plus efficacement et de tourner la page sur cette période difficile." Détective Lefrange spoke, looking at Marcel, though he directed it both parents.


[We understand. We'll answer your questions as best we can.]

"Nous comprenons. Nous répondrons à vos questions du mieux que nous pourrons." Marcel replied, Livea closing her fingers around Marcel's closest hand.


[Do you suspect that your daughter might have been using narcotic substances?]

"Soupçonnez-vous que votre fille ait pu consommer des narcotiques?" Détective Lefrange asked Marcel, looking very quickly to Livea, but only enough so to ensure she'd heard him clearly.


[Monique? No. Absolutely not.]

"Monique ? Non. Absolument pas." Marcel's answer was immediate and without contemplation.


[You don't mean that in the sense of family pride, do you? Closing your eyes to a problem you suspect?]

"Vous ne parlez pas de fierté familiale, n'est-ce pas ? Fermer les yeux sur un problème que vous soupçonnez?" Détective Lefrange asked them, this time his gaze was a bit more firm, like that of a man whom had no patience for games.


[No. I... We... have no doubt about that. She's never come home under the influence of anything, and we've never caught her doing anything of that nature. Alone or with friends.]

"Non. Je... Nous... n'avons aucun doute là-dessus. Elle n'est jamais rentrée à la maison sous l'influence de quoi que ce soit, et on ne l'a jamais surprise en train de faire quoi que ce soit de ce genre. Seule ou avec des amis." Marcel responded like a man who was becoming impatient with the insinuations being presented to him.


[Mrs. Lefleur?]

"Madame Lefleur?" Détective Lefrange looked to Livea, almost ignoring Marcel at that point, for he had over the course of his career interviewed men who'd consistently spoken for their wives as a form of suppression. To protect family pride. To hide their dirty little secrets.


[Monique is too stubborn to let anyone push her to a place she doesn't want to go. Believe me, we know this more than anyone would. She has no use or interest in anything of that nature. She wants to be the spectacle of the party, not the party itself.]

"Monique est trop têtue pour se laisser forcer à aller où elle ne veut pas. Croyez-moi, on le sait mieux que quiconque. Ce genre de choses ne l'intéresse pas du tout. Elle veut être le spectacle de la fête, pas la fête elle-même." Livea spoke up, bringing her understanding to the table and backing up what Marcel had already stated.


Détective Lefrange looked at both of them for another moment, watching them carefully for any signs of body language that might betray their words and when he was satisfied that they were being sincere, he returned to his notepad and continued writing shorthand notes for his case records.


[Is there anything else that you'd like to add that might help us to find your daughter?]

"Aimeriez-vous ajouter quelque chose qui pourrait nous aider à retrouver votre fille?" Détective Lefrange's demeanor had change significantly from one of imposing insinuation to sincere interest.


Livea leaned forward and handed her husband a tiny book. The sort of thing that one might find in a stationary store. It was a youth's phonebook, its cover a smorgasbord of artistic cuteness such as hearts, happy faces and smiling kitty cats.


[We found this when we were going through her room. It had fallen off of her bed and was stuck between the mattress and the wall. We bought it for her a few months ago so it should be fairly recent. There's a few names in there, though we circled in red pen the ones that we called and put question marks beside the names of people we don't know.]

"On a trouvé ça en rangeant sa chambre. C'était tombé de son lit et coincé entre le matelas et le mur. On lui a acheté il y a quelques mois, donc ça doit être assez récent. Il y a plusieurs noms dessus, mais on a entouré en rouge ceux des personnes qu'on a appelées et mis des points d'interrogation à côté des noms qu'on ne connaît pas." Livea responded to Détective Lefrange's question, now seated much like her husband on the edge of the cushion beside Marcel as they clasped hands.


[Mrs. Livea. If you wouldn't mind, I have to speak to your husband outside. It was a pleasure speaking with you and we'll do our best to find your daughter, though I'd ask you only to call us if you have anything to add that might help us, rather than badgering us for updates. We'll call you when we have news for you. Mr. Lefleur, if you could join me out by my car?]

"Madame Livea, si ça vous dérange pas, je dois parler à votre mari dehors. Ce fut un plaisir de vous parler et nous ferons tout notre possible pour retrouver votre fille. Je vous serais reconnaissante de nous appeler seulement si vous avez des informations supplémentaires qui pourraient nous être utiles, plutôt que de nous harceler pour avoir des nouvelles. On vous rappellera dès qu'on aura des nouvelles. Monsieur Lefleur, pourriez-vous me rejoindre près de ma voiture?" Détective Lefrange stood from the overstuffed chair in which he'd been seated and returned his notepad to the inside pocket of his trench coat.


[Thank you Détective Lefrange. I look forward to hearing from you when you have news for us. Oh, and there is one more thing. Monique? She's a very clever girl. A bit ditsy sometimes, but I prefer to think that she's using that as camouflage to hide just how clever she really is.]

"Merci, l'inspecteur Lefrange. J'ai hâte d'avoir de tes nouvelles. Ah, et une dernière chose. Monique ? C'est une fille très intelligente. Un peu étourdie parfois, mais je préfère croire qu'elle utilise ça comme camouflage pour cacher son intelligence." Livea explained to Détective Lefrange once upon her feet from the sofa beside her husband.


[Then lets hope she uses that cleverness to help us, not hinder us. Good day to you.]

"Espérons donc qu'elle utilise son intelligence pour nous aider et non pour nous nuire. Bonne journée." Détective Lefrange showed the slight hint of a smile as he responded to Livea, after which he headed for the front door of their home and stepped out onto the front patio.


[I'll be back shortly honey.]

"Je reviens bientôt, chérie." Marcel turned to his wife before stepping out onto the patio behind Détective Lefrange, Livea smiling at him and closing the door after he'd left.


[I did a little checking on the two of you, and there's a file note on your dossier indicating a contact with CSIS and Foreign Affairs. Mr. Alexander Haughton. Just between you and me, do you suspect that might have anything to do with your daughter's disappearance?]

"I did a little checking on the two of you, and there's a file note on your dossier indicating a contact with CSIS and Foreign Affairs. Mr. Alexander Haughton. Just between you and me, do you suspect that might have anything to do with your daughter's disappearance?" Détective Lefrange turned to Marcel upon arriving at the driver's door of his unmarked sedan.


[I defected from the Soviet Union shortly before the fall of the Berlin Wall. From Ukraine. Before the wall fell, we were advised to take alternate identities and to lay low until Canadian Intelligence could ascertain the level of risk to us, though we were not involved in any political or military organizations back then. We were civilians. When the wall fell, CSIS contacted us and told us that we were considered safe and zero risk, though they assured us that they'd keep an eye on things and let us know if that status had changed. Now given the fact that before my daughter's disappearance, she gave a performance that contained potentially controversial political insights related to Ukraine and the recent natural gas distribution deal negotiated between them and Russia. I'm a little bit concerned that she might have unknowingly invited problems related to our defection by attracting attention to us.]

"J'ai fait défection de l'Union soviétique peu avant la chute du mur de Berlin. J'étais ukrainien. Avant la chute du mur, on nous a conseillé de prendre de fausses identités et de rester discrets jusqu'à ce que les services de renseignement canadiens puissent évaluer le niveau de risque que nous encourions, même si nous n'étions impliqués dans aucune organisation politique ou militaire à l'époque. On était des civils. Après que le mur est tombé, le SCRS nous a contactés et nous a informés que nous étions considérés comme sûrs et que nous ne présentions aucun risque. Ils nous ont toutefois assuré qu'ils resteraient vigilants et nous tiendraient au courant si la situation venait à changer. Or, étant donné qu'avant la disparition de ma fille, elle a donné une représentation contenant des réflexions politiques potentiellement controversées sur l'Ukraine et le récent accord de distribution de gaz naturel négocié entre ce pays et la Russie, je crains qu'elle n'ait involontairement attiré l'attention sur nous, ce qui aurait pu engendrer des problèmes liés à notre défection." Marcel explained to Détective Lefrange, who listened carefully to his words.


[I'll be contacting this Mr. Alexander Haughton then and bringing him up to date. We'll keep this aspect of this case between us and I'd advise you not to discuss this with your wife for her safety. Now, insofar as being solicited by separatists, I've spoken with the operations managers of the Parti Québécois, Québec solidaire, Climat Québec and Parti pour l'indépendance du Québec. They assured me that if they notice any mention of your daughter's performance, that they'll contact me with details, especially in the event of there being anything of a radical nature. As I stated, we'll be keeping these details between you and I. I'll call you tomorrow and give you an update about the situation with Mr. Haughton. Have a good day and try to get some rest, Mr. Lefleur. Keep the faith.]

"Je vais donc contacter M. Alexander Haughton pour le tenir informé. Nous garderons cet aspect de l'affaire confidentiel et je vous conseille de ne pas en parler à votre femme, pour sa sécurité. Concernant les sollicitations de séparatistes, j'ai parlé aux responsables des opérations du Parti Québécois, de Québec solidaire, de Climat Québec et du Parti pour l'indépendance du Québec. Ils m'ont assuré que s'ils entendent parler de la performance de votre fille, ils me contacteront pour me donner des détails, surtout si ça prend une tournure radicale. Comme je l'ai dit, on va garder ces détails pour nous. Je t'appellerai demain pour te donner des nouvelles de M. Haughton. Bonne journée et reposez-vous bien, M. Lefleur. Gardez espoir." Détective Lefrange opened the door of his sedan and got into the driver's seat as Marcel returned to his family home.


As Détective Lefrange drove off, Marcel grabbed up his wife in his arms, wrapping his around her and the two met in a firm embrace.


[Don't worry honey. Everything is going to be alright.]

"Ne t'en fais pas, ma chérie. Tout va bien se passer." Marcel's words were as warm and soft as her hands.


New City - New Underground - New Choice

Sixteen Years Ago
Toronto, Ontario
Canada


Monique awoke with a start, her neck slightly sore from the awkward position in which she'd been sleeping. She rolled over onto her back, and then inclined the seat of the car until it was upright, after which she wiped her eyes and yawned, getting a whiff of her own morning breath.


"What time is it?" she asked Samias, but there came no answer.


She looked to the driver's seat and saw that it was empty. She then looked to the building behind which they were parked and saw that the lights were on through a window near the shipping door. She propped open the car door and got out, brushing the crumbs from the pizza slices they'd eaten the night before onto the asphalt.


She then slammed the door shut and went over to the shipping door and tapped on it.

She heard muffled voices from behind the door, and then the door slowly opened and a short gruff man in blue mechanic's coveralls opened the door.


"You must be Monique... I'm Caroona, but my friends call me Cacky for some reason. Go figure," he smiled at her, revealing his tobacco stained teeth.


"Don't you be flirtin' with my girl, yo," Samias was quick to respond as he arrived from somewhere else in the building.


"Nice to meet you Caroona. Do you guys have a washroom in here or somewhere a girl can cleanup?" Monique asked Caroona.


"You can use our bathroom if you'd like. There's no shower or anything, but you can at least take care of other matters if you'd like?" Caroona said helpfully, gesturing for her to come into the building.


She stepped in and he closed the door behind her.


"How old are you by the way?" Caroona asked her.


"I'm eighteen..." Monique lied.


"Fair enough. Go use the bathroom then. Its a bit dirty but there's soap, a sink and a toilet if you need it," Caroona said to her, and she disappeared down the hall in the direction he'd gestured.


"Now. Have you come to a decision on the car?" asked Samias of Caroona.


"Its a nice one, I'll give you that. Good condition. The engine's barely broken in. Its going to take me some extra work to grind the serial numbers from the chassis and to rewrite the eeprom on the computer, not to mention the fact that I'll have use a bootleg eeprom seeing as you can't overwrite the serial number on modern eeproms. That section of the memory is ROM. Unwriteable. I'll give you nine for it. I'll even throw in the apartment above the shop for three months for you and your girl. Whaddaya say?" asked Caroona of Samias.


"Ten and you've got yourself a deal," Samias responded.


"Nine five, and no hang outs or parties in that apartment. You got it?!!!" Caroona replied.


"Deal my man," Samias slapped his hand into Caroona's and they shook on it with a good old fashions shake of the hood.


"If you happen across anymore out of city deals like this one, you've got a good line on income, but you've got to keep the trail clean. We don't want the big man coming down on us. I've got a tidy and tight little operation here and this one has been a real bread winner for this hood. You look after me, and I'll make sure you always have cash on hand. Got it?" Caroona confirmed with Samias, still holding his hand.


"You can count on dat. Know what I'm sayin' bro?" Samias slapped the palm of Caroona's hand.


"Alright then. I'm gonna get those serial numbers off and begin on the computer. Here's the key to the apartment. Its a bit of a mess right now. I was half-way through renovating it before I gave up. Me and the other mechanics use it as a break room, but now that you're in there, we'll only go up there if you invite us. If you want it to look good, go for it. All the materials are there, you just need a bit of elbow grease, or if you'd prefer, hire someone from that chunk of nine five change I'll be givin' you in just a moment," Caroona said to Samias as he headed for his office.


"You da best man. You da man!" Samias smiled, nodding his head, his jaw jutted outward territorially.


Monique emerged from the washroom, somewhat more perky and clean, though still absent of a shower and a tooth brush.


"See Monique. We've been here like six hours, and I've already got an apartment for us. Three months paid in advance. Know what I'm sayin'?" Samias said to her proudly.


"I need some toothpaste... and some amenities. Where can I go shopping?" Monique asked Samias.


"Yo! Caroona? Where can my girl go shopping around here?" asked Samias.


"There's a mall about a kilometer and a half from here. They got everything, just don't ask to borrow my car. Take a cab..." Caroona's voice emerged from behind the halfway closed door of his office.


"Ok. Can I use your phone here? My boyfriend won't let me use mine until I have a new SIM card for it?" Monique asked Caroona.


"Be my guest. Its on the front desk. Just tell them you're going to the big Mall," Caroona responded, emerging from the office.


"I'm on it. We're going to be needing some groceries and stuff. I wouldn't want to miss out on my big chance to play house," Monique winked at Samias and found her way down the hall to the front desk and the landline phone.


"She's a sparky girl that one. Has a head on her shoulders too. Don't mess it up. Here's your do re mi," Caroona handed Samias a wad of cash, composed of ninety hundreds, accented by a stack of twenty-five twenties.


"You were sayin' about wantin' more out of city cars? Like what cities are we talkin' about?" asked Samias as he counted the money a second time.


"Richmond Hill maybe? Newmarket? Brampton? I'd say Hamilton, but I already got a source there," Caroona threw out a few names.


"I'm on it. I'll get you another within a week's time. Monique? Daddy's got some coin for your shopping expedition. Know what I'm sayin'?"  Samias counted out fifteen twenties from his wad of cash and made his way up the hall to the front desk.


"Take this and take a cab up to the grocery store and get us some food. When you're done, come back here and I'll let you cook me up a meal. You do know how to cook, don't you?" Samias said to her as if he was doing her a favour.


"Like yeah. You just open up the can and put it in a pot and heat it up. Of course I know how to cook!" Monique said defensively, never really having had an interest in learning how to cook for her parents were both very good at it and had taken care of that aspect of her entire life.


"No. That's not what I'm sayin'. Like if I want a roast, I want you to be able to cook a meal. Like you lookin' after the kitchen and cleaning and shite, and me going out there and bringing home the bacon," Samias said to her, having come to understand the nature of relationships very differently than Monique.


His own father had been the proverbial man of the house, though he had a bumpy a start in life as had his son. He'd never held a job in his life, and most of his income was arrived at through one scam or another by the sheer feat of his motivation to survive. His father saw the family unit in a very distinct and firm way, each member having their roles that were predetermined by gender and fate and the hierarchy of the family and none were to live above or beyond their roles or exceed them in any way.


For Samias' mother, that arrangement was just fine. As long as she did her part for the whole, the crap that often would come down the line from her husband's illicit activities would have no affect upon her, and she'd never take responsibility for them either. She'd never betray him or turn him over. She just accepted that she was a part of the machinations of what it meant to be a family by their understanding of the concept and what it took to survive in a world that seemed to pit them on one side of the fence permanently.


Both Monique and Samias were young and perhaps ignorant enough to assume that every other family in the world were exactly like theirs. That all men and women who had children together simply lived by the exact same ideas as had their parents. Now that they'd made the choice to attempt to start just such a unit as had begat each of them, they were learning the truth about their assumptions and that despite getting along, they'd never truly known each other. They were as different from each other, as their mutual parents were different. They were too inexperienced to understand that they weren't starting a family. They were just two immature youths trying to play house, and the wages of crime, though in all honesty, Monique still didn't know or suspect the nature of how Samias had accrued his earnings.


He kept her in the dark, not to protect her, but to protect himself, for the less she knew, the less she could share in the event of her being questioned by the authorities.


Now that it had come down to the basic aspects of modern survival, such as having to look after the contents of one's own fridge and how those contents made their way from that appliance, to the stove and then onto a plate, they were quickly learning the limits of their experience compared to that of their parents and that the example they'd learned from their parents was essentially useless without the actual application of the same. For either of them, the fridge had magically filled itself, and had magically made its way onto the stove and then onto their plate. The pressures of life, let alone those of Samias' chosen means to income were quickly bearing down upon them.


However, Monique was far too stubborn to give up, and Samias knew that it was he riding her coat tails more so than vice versa. She'd always have options he'd never have, until he'd brought her into his world. He knew that if and when he did so, that at that point, he'd have the power over her and she'd forever be caught in his web, but that process was a long and arduous one. If she found out the true nature of his acumen too early, she'd turn tail and run, possibly to the law. If however, he slowly lured her into his world, giving her small bits and pieces over a long period of time, she'd eventually pass the point of no return and be as much a party to his choices in life as was he. At that point, she'd be entirely reliant upon him, though he'd essentially use the better aspects of her being to propel his life and career in his chosen field, and she'd have nowhere to run.


When his own father had done the exact same thing to his mother, his father had from that point in time sought intimate relations outside of their marriage. First with one woman on the side, and then three, eventually having seven children with other women unbeknownst to either Samias or his mother, though even if Samias mother had found out, she'd have had no choice but to stay. Samias' father was his secret teacher, though there had never been an exchange between them of such knowledge. It had just found its way from his father to him via osmosis of the soul. Unbeknownst to Samias, he was already taking the nearly identical first steps to becoming his father.


"What's that supposed to mean?!!!" Monique suddenly became defensive, moving closer to him rather than receding from him as he'd assumed she would.


"Look. This has to work a certain way you know. You get the house going, and I'll get the cash. Its that simple..." Samias, though immediately intimidated by her, perhaps even fearful of her, held his ground, especially knowing that Caroona was so nearby.


He didn't want his friends to see him outdone by a woman.


"What about my life? My career? Do you expect me to just throw on an apron and tend to all of your needs? What about my future?!!!" Monique fired back at him.


"Look. I know you want to be like a show girl or somethin'... and I can help you get there. Know what I'm sayin'? But you gotta trust me, and I gotta eat to bring home the bacon. I like my place taken care of, and that's what a woman does best. Take care of the place. Take care of her man, and her man takes care of her. Now me being the kind of man I am... I'll take care of your future, and you will be a show girl...  Showing everyone what you got. I promise you that..." Samias' words were both soothing and insidious, for his ideas of her future and hers were two very different things.


"I'm going to do the shopping today, and I'm going to cook too. But this isn't what I do and it isn't going to be what I do all the time. Not to mention, you're not going to so much as touch me until I'm ready, and until I see that you're worth what I have to give," Monique stood her ground against Samias, who was much taller than her and he seemed to shrink ever so slightly by her words.


Inside however, he was looking forward to both taming and crushing that spirit. Of herding her into a pen and breaking her, and when he had done as much, he'd keep her while finding another.


"You go do that and we'll get this thing going. Just give me a chance. I mean, look at my track record. Forty-eight hours and we have ten grand, and a place guaranteed for three months so far. That's from zero to way up there. Know what I'm sayin'?" Samias remained slightly shrunken, and slowly shifted the discrepancy between her aspirations and his desires into her lap without her being aware.


"Fair enough. But if I cook, we have to stay in tonight and watch a movie together and I get to pick," Monique smiled, giving in despite making it seem like she was in control.


"We'll do that. I think your cab is here," Samias said to her as a car could be heard beeping outside of the shop.


"See you soon!" Monique leaned forward and he leaned down, allowing her to plant a kiss on his cheek.


She then ran out to the cab and drove off into morning traffic.


"Women..." Samias said, shaking his head as Caroona arrived from the bay where he'd propped up the stolen car.


"Yeah, she's a fiery one that one. Must be the French in her," Caroona said to him, careful with his words.


"Give it a bit. I'll have her tamed and trained, and another one of the side," Samias said, feeling the anger and frustration rising in him that he'd let her embarrass him in front of his friends.


A Demonstration of Power

Sixteen Years Ago
Torre Banco Popular Berrio
Medellin, Columbia


The elevator door opened and a uniformed security guard stepped out and into the darkness of a floor entirely under construction. The twentieth floor of the building had remained in limbo for a few years since its lease was taken up by a hedge fund, who'd began renovating the floor at that time. The walls had been removed, leaving only the supports and exterior windows, and several well organized storage areas of materials in each of the floor's sectors.


The security guard stepped out into the construction zone, examining the floor to ensure that none of the other clients of the building had been using it for their own purposes, such as employees sneaking up for a cigarette or even for private parties as had occurred on one occasion. 


The security guard himself had done this patrol twice a day since his having been hired and was quite familiar with the place, though he found it odd that the floor had remained unfinished though construction crews would occasionally arrive and install some new feature. To him, it appeared as if the entire floor had been changed little over the time he'd been tasked with patrolling it as part of his daily route.


He walked up to one of the exterior windows into an imaginary corner office, admiring the view of Medellin that it offered him, even wondering if he himself one day might have such an office when he was part of upper management of the same security firm.


He turned and continued his patrol route, rounding the last leg and headed back towards the elevator, using the key to call it up to the floor. When it arrived, he stepped into it and disappeared behind the closing doors, descending into his afternoon shift.


The floor remained silent for another five minutes before the sound of a solitary voice hidden beneath what appeared to be a stack of dry wall spoke from within.


"Red crown, this is Bravo One. Torre Banco SecOps just finished their patrol, over," the operator spoke into his military class encrypted portable radio headset.


"Bravo One, this is Red crown. What is your equipment status? over," the response came back through the operator's headset.


"Red crown, equipment status ready. Standing by for your orders, over," the operator replied.


"Bravo One, we have a network connection with your node. Deploy the LAIR and begin your monitoring operations. Over," the response came.


"Deploying LAIR. Synchronizing and we have signal. Audio at ninety-four percent SNR and video at sixty-two SNR. Over," the operator responded, watching through the micro-LED panel the feedback from the LAIR device.


A LASER reticle system was directed at a building two hundred meters away, and sixteen floors taller, through a security mirror from which the LASER was reflected rebounding off of a nearby window and then into a large corner office, from where it reflected the acoustic resonance, and visual reflection information back to the LAIR receiver along the same multi-reflection path.


The operator listened to the conversation within the office as it unfolded:


[Mr. Arrio. %#$%@&# has arrived on the floor. #%@ is alone. Would you like us to detain #%$?]

"El Sr. Arrio. %#$%@&# ha llegado al piso. #%@ está solo. ¿Quiere que detengamos a #%$?" a slightly distorted voice emanated from the headset of the operator as he listened in to the conversation and watched live surveillance video being reflected through a LASER measuring the reflectivity and resonance of glass surfaces in the same office.


"Red crown, I'm receiving interference beyond the threshold. Could you confirm SNR? Over," the operator interjected.


"Bravo One, we're reading ninety-four percent SNR. Over," the response came.


"Red crown, I'm losing key details as to the identity of Upsilon on audio, over," the operator informed his operational contact.


"Bravo One, proceed with operation, over," his contact ordered him.


[Search #$@ and let #%$ in. I don't want %$# to suspect anything. I'm a good host. #%$ will receive the best treatment, right up until the end.]

"Busca #$@ y deja entrar a #%$. No quiero que %$# sospeche nada. Soy un buen anfitrión. #%$ recibirá el mejor trato, hasta el final." Mr. Arrio responded to his security specialist as the operator watched the scene unfolding through the LED panel of the LAIR device.


The operator watched as the door to the office opened and someone whose image was pixelated as if censored, stepped into the office accompanied by two security specialists, each of whom directed the guest to a nearby chair which sat in front of Mr. Arrio's desk.


"Red crown, could you confirm video SNR? over," the operator requested.


"Bravo One, video SNR is at sixty-three percent and holding. Over," the response arrived.


"I'm not seeing any identifying features of Upsilon. Its as if they're all obscured. Contextually, over," the operator informed his contact.


"Bravo One. Proceed with operation, over," the order came back.


[$&@#$%, what a pleasure it is to see you again. Its been a while.]

"&@#$%, qué placer volver a verte. Ha pasado tanto tiempo." Mr. Arrio stood from his desk to greet Upsilon as the operator watched through the LED panel of the LAIR device,  any details of the identity of Upsilon obscured.


Inside of the office however, the meeting continued and Alomera Constanza Zekestes looked to his host with the hint of a smile.

[Luis. It has been some time. Ten years perhaps? It seems that all of this excess has found its way to your belly?]

"Luis. Ha pasado tiempo. ¿Diez años quizás? ¿Parece que todo este exceso se te ha colado en el estómago?" Alomera extended his hand and Luis (Mr. Arrio) stepped out from behind of his desk and greeted Alomera with a handshake and a quick embrace, with the customary patting of each others' back.


[My old friend, you know how it is. The hunger for money, and power? It begins in the heart. The heavier it becomes, the further down it sinks.]

"Mi viejo amigo, ya sabes cómo es. ¿El ansia de dinero y poder? Empieza en el corazón. Cuanto más pesada se vuelve, más se hunde." Mr. Arrio responded with a sinister smile as he returned to his chair.


[Then I'm glad I'm not speaking to you ten years on, because I don't think I could bare the site of you having balls as big as your belly.]

"Entonces me alegro de no hablarte dentro de diez años, porque no creo que pudiera soportar verte con unos huevos tan grandes como tu barriga." Alomera responded to Luis, whose face lost some of the edge of its former ferocity.


[So tell me. What brings you to Medellin on such short notice?]

"Dime, ¿qué te trae a Medellín con tan poca antelación?" Mr. Arrio leaned back in his chair, opening the drawer of his desk and drawing forth from it a box Montecristo cigars.

He pushed the box across the desk, and it slid to the edge just short of falling over onto the floor. Mr. Arrio looked to Alomera as if the offering had opened an old wound in the heart of the man sitting across the desk from him.


[No thank you. My mother used to hand these out to visiting dignitaries in one of Bautista's Casinos.]

"No, gracias. Mi madre solía repartirlas a los dignatarios que visitaban uno de los casinos de Bautista." Alomera responded, seemingly unfazed by Luis' attempt to harm him.


[I'm sure that's not all that she handed out.]

"Estoy segura de que eso no es todo lo que ella repartió." Mr. Arrio replied, trying his best to open a wound he'd missed in his first attempt.


[You're right, and I commend you for honouring my mother in such a noble way. She handed out her grace and dignity in droves to men who smoked those Montecristo in droves. Sucking on them with such obsession that I'd have to wonder if their fixation was not upon the phallus of other men?]

"Tienes razón, y te felicito por honrar a mi madre con tanta nobleza. Ella repartía su gracia y dignidad en masa a hombres que fumaban esos Montecristo en masa. Los chupaban con tal obsesión que me pregunto si su fijación no era con el falo de otros hombres." Alomera remained calm and calculated.

Both impregnable and unmoved by Luis' attempt to rouse him from his center.


[Tell me, Alomera. What kept you from coming to me, and seeking the bold future offered only by the coca leaf? The most profitable crop in all of history, and you find it somehow unacceptable despite the fact that the rest of the swarthy swine West, have gone and made it illegal. Contraband. Did you know that at one point, they even tried to make sugar into contraband. Making it illegal and taxing it? Why is it that every single market topping resource crop in South America has been made illegal at some point? If you want to talk about who is fixated on the phallus of other men, then perhaps you should reconsider your stance against the coca leaf. You betray your own people while the West makes our strongest crops the foundation of their law enforcement economy. Not only am I an exporter of the most profitable crop in the world, but I'm the driving force behind a global economy that pays the salaries of Police everywhere.]

"Dime, Alomera. ¿Qué te impidió venir a mí y buscar el futuro audaz que solo ofrece la hoja de coca? El cultivo más rentable de toda la historia, y lo encuentras de alguna manera inaceptable a pesar de que el resto del Oeste, de tez morena y cerdo, lo ha ilegalizado. Contrabando. ¿Sabías que en algún momento incluso intentaron convertir el azúcar en contrabando? ¿Ilegalizándolo y gravándolo? ¿Por qué todos los cultivos de recursos que encabezan el mercado en Sudamérica se han ilegalizado en algún momento? Si quieres hablar de quién está obsesionado con el falo de otros hombres, entonces quizás deberías reconsiderar tu postura contra la hoja de coca. Traicionas a tu propia gente mientras Occidente hace de nuestros cultivos más fuertes la base de su economía policial. No solo soy un exportador del cultivo más rentable del mundo, sino que soy el motor de una economía global que paga los salarios de la policía en todas partes." Mr. Arrio retaliated, esssentially emptying his entire arsenal in one well delivered oration.


[My friend. Economy is not about fooling people into buying what they believe they need. Dependency. Addiction, but in making them buy what they don't know they need until they lose it. Their privacy. Their secrets. Your entire coca leaf economy is preventing the customer base from earning their keep to pay for it, and hence the West will forever create economies to crush you and profit by it, while hiding their secrets. Their sins behind their walls of money and GNP and GDP. You know what that means, right? What is the effect upon the GDP per capita of the poor souls you use to run the coca leaf from secret growing locations into processing plants? Their quality of life is measured in pennies compared to what the West makes in fighting against you. You aren't helping South America at all. You're cheating my people while making the rest of the West rich. Those people who smuggle your coca leaf would never have a belly like yours. I think that its time that we rewrote the South American economy into something that makes those hypocrites answer, and gives us our due.]

"Amigo mío. La economía no se trata de engañar a la gente para que compre lo que cree necesitar. Dependencia. Adicción, sino de obligarlos a comprar lo que no saben que necesitan hasta que lo pierden. Su privacidad. Sus secretos. Toda su economía de la hoja de coca impide que sus clientes se ganen el sustento para pagarla, y por lo tanto, Occidente siempre creará economías para aplastarlos y lucrarse con ello, mientras oculta sus secretos. Sus pecados tras sus muros de dinero, PNB y PIB. Sabes lo que eso significa, ¿verdad? ¿Cuál es el efecto sobre el PIB per cápita de las pobres almas que utilizan para transportar la hoja de coca desde cultivos secretos hasta plantas de procesamiento? Su calidad de vida se mide en centavos comparada con lo que Occidente gana luchando contra ustedes. No están ayudando en absoluto a Sudamérica. Están engañando a mi gente mientras enriquecen al resto de Occidente. Quienes contrabandean su hoja de coca nunca tendrían una barriga como la suya. Creo que es hora de que reescribamos la economía sudamericana para que obligue a esos hipócritas a responder y nos den lo que nos corresponde." Alomera leaned forward, sliding the box of cigars back across the table at Luis.


[Would you like to suck on more phallus my friend? Because that's all that you've been doing your entire life. Just not that of your own people.]

"¿Te gustaría chupar más falo, amigo? Porque eso es todo lo que has hecho toda tu vida. Solo que no el de tu propia gente." Alomera added, and a look of intense pain crossed Luis' face.



He struggled for a moment, grasping at his chest. He leaned forward in his chair and began coughing as the anger and rage filled him.


[You bastard. Your mother was a whore for the Bautista regime. You want to talk about playing with phallus, she was an expert at it! I think this conversation is at an end, my friend. My heart will survive this meeting, but you I'm afraid, will not.]

"Cabrón. Tu madre era una prostituta del régimen Bautista. ¿Quieres hablar de jugar con el falo? ¡Era una experta en eso! Creo que esta conversación ha terminado, amigo. Mi corazón sobrevivirá a este encuentro, pero tú, me temo, no." Mr. Arrio stood from his chair and gestured to the two men standing near the door, bracketing either side of it.


They reached into their jackets and withdrew nine millimeter handguns, each of them affixing what appeared to be cigar shaped silencers to the muzzle end of their weapons.


[Funny you should resort to such ends. When I came in here, my standing orders to my men were that you were going to be the judge of your own fate. Ironic that your end should come by sucking on the phallus of their silenced weapons.]

"Es curioso que recurras a tales fines. Cuando llegué aquí, mis órdenes a mis hombres eran que serías el juez de tu propio destino. Es irónico que tu fin llegara chupando el falo de sus armas silenciadas." Alomera held up his right hand, presenting a peace sign to Luis.


[Your men? They're my men! Kill him!]

"¿Tus hombres? ¡Son mis hombres! ¡Mátalo!" Mr. Arrio stood from his chair and slammed his hands down on the desk.


The security specialists level both of their weapons at Alomera momentarily, and then raised them and aimed directly at Mr. Arrio's fat belly.

They fired three times each.


[Owww! Right in the hunger for money and power. At least it wasn't in his balls.]

"¡Ay! Justo en el afán de dinero y poder. Al menos no estaba en sus pelotas." Alomera stood and faced the security specialists, who walked over to Luis' desk, where he was fallen behind the desk and still struggling to get to his feet.


[Finish him.]

"Acabar con él." Alomera ordered his men.


...


"Red crown, shots fired. Luis Arrio is down. Negative on identifying features of Upsilon, over," the operator reported to his contact.


"Bravo One, extract immediately along route November Sierra, over," his contact ordered him.


He immediately pulled a key from his kit and used it to unlock a primer, which he then primed three times and discharged. The LAIR device began smoking as the operator opened a secret door on the camouflage drywall stack. He exited through the door as white phosphorous melted the electronics of the LAIR device, rending it into a lump of melted metal and silicon.

He grabbed his construction helmet and headed for the elevator, finding his service key on his belt and ensuring that the rest of his disguise was in place.

He used the key to call the elevator to the twentieth floor and waited while the elevator made its way up.


When the door to the elevator opened, he didn't have time to react to the same security guard, who now held a silenced firearm directly at the operator's head.

The security guard pulled the trigger three times and the operator fell to the floor dead.


Alomera Constanza Zekestes looked out the window to a building two hundred meters away. Towards the building and office where they had been observed by the now destroyed LAIR device. Alomera looked to a twenty story building.


[What's our status?]

"¿Cual es nuestro estado?" asked Alomera of the security specialists who'd just finished Luis.


That same security specialist echoed the question to a man on the other end of his headset, nodding his head as the response came in. When it had, he relayed it to the new man in charge.


[Tango down.]

"Tango abajo." he responded to Alomera.


...


A few blocks away, inside of a seedy office beset by the rattling noise of the two nearly broken down air conditioners running on high to keep the place cool, a group of three men were seated. One of them on a leather sofa, tucked into its corner, his left arm stretched across the back of the sofa, his right across the arm rest, revealing the pistol holstered under his left arm pit. The second man sat leaning forward in the guest chair on the other side of a desk, playing with the ends of his moustache, while the third sat behind the desk and in front of what appeared to be an old decrepit radio base station, querying someone on the other end:

"Bravo One, this is Red crown. Do you copy? over," he tried once again, eagerly awaiting any response.


"We're a minute over his response window. We have to abort," the man seated on the sofa said firmly to the man behind the desk.


"You two start the shut down procedure. I'll get the radio. We should be able to make the next flight to Albrook, Panama," the radio operator ordered the two other men, each of whom stood and began the process.


One of them went over to one of the filing cabinet, unlocked it and pulled a rack of hard disk drives from within. He then took them over to a nearby bench to where a strange looking device, similar to a clothes iron lay on its side. A warning on its side read: ¡Atención! Campo magnético.


He placed each of the hard disks one by one on the bench and wielded the strange looking device, pulling a trigger on it and waving the bottom end just above each hard disk for a couple of seconds, effectively wiping them of any data.


By that time the other man was retrieving file folders from the same filing cabinet, one drawer above from where the hard disks had been taken. He began feeding the papers from each file into a paper shredder, watching as its transparent bin filled with their shredded documents.


When he'd finished, he went over to what appeared to be a barrel top table, atop of which a nice vase sat. He removed the vase, placing it on the floor and then broke a seal, opening the table revealing a sealed barrel within which was filled with a sharply scented pungent liquid. He then began feeding the shredded paper into the barrel, which immediately began fizzing as he put more and more of the paper in.


The radio operator had retrieved the innards of the radio itself, which were state of the art and had merely been housed in a older radio's bezel and frame. He put the radio equipment and encrypted mission recordings into anti-static bags he'd retrieved from the desk and then inserted them into a security shielding brief case, closing and locking it.


"I'll get the phone line," the radio operator informed the other men.


As he proceeded towards the office door, the phone on his desk started ringing.


He immediately looked to the other men, and then ran to the phone to check the LED display for any caller information.


"Sh#t. Its coming from Arrio's office," the radio operator told the two men.


The radio operator slowly reached for the hand set, picking it up and placing it against his face.


[Senzsola Real Estate. Riccardo speaking. How may I help you?]

"Senzsola Bienes Raíces. Habla Riccardo. ¿En qué puedo ayudarle?" he answered the phone with a nervous smile on his face, a bead of sweat dripping down his forehead.


"Its me. Upsilon. With whom am I really speaking?" Alomera asked through a voice altering device he'd affixed to Arrio's land line phone as he sat behind his desk, his feet propped up beside the computer keyboard.


[I'm sorry, but there's no-one here by that name. Would you like to speak to a licensed real estate specialist? We have a number of investment properties available?]
 
"Lo siento, pero no hay nadie con ese nombre. ¿Le gustaría hablar con un agente inmobiliario con licencia? Tenemos varias propiedades de inversión disponibles." the radio operator maintained his bluff.


"No. Its alright. I'm not in the market for any investment properties, though you might consider the position you're now in a bit more carefully before you try to flee," Alomera said calmly, the device changing his voice to sound much deeper and more menacing.


[Will that be all sir? I can have a specialist return your call?]

"¿Eso es todo, señor? ¿Puedo pedirle a un especialista que le devuelva la llamada?" the radio operator continued his ruse in character.


"You still don't get it, do you. Answer the door nicely and I'll make this much easier on you than it might otherwise be..." Alomera offered the radio operator shortly before there was a knock at the office door where the three men were finishing up their terminating procedures.


The man dealing with the hard disks stopped and withdrew his pistol from its holster. Backing away from the bench while facing the office door until he was situated behind the filing cabinet, using it for cover.


The man dealing with the paper files had just finished emptying the shredded paper from the bin, and was now sharing a spot behind the desk with the radio operator, each of them using it for cover as they watched the office door.


There was another knock at the door, a bit louder than the first.


The three men remained quiet, the radio operator carefully hanging up the phone.


They heard the sound of a key in the lock, and the door handle slowly started to turn.


The radio operator signaled the hard drive man to cover them from his position as the other two men pulled their pistols and leveled them at the door, across the desk.


The door slowly opened, and a cannister was tossed into the room. It rolled across the floor until it hit the front right leg of the desk, where it stopped as the office door slowly closed again.


"Its a drone!" the hard drive man announced as the cannister suddenly burst, thick acrid smoke pouring forth from its innards and very quickly filling the room.


The three men had each used their jackets to cover their mouths and eyes, though it did very little to protect them as their skin quickly reddened and was covered with a serious rash and acid burns.


One of the men, the man that had been shredding the papers had accidently inhaled a bit of the smoke and began coughing furiously, phlegm pouring from his mouth and nose as he struggled to catch his breath.


The hard drive man turned and began hammering on the window with the butt of his pistol, breaking the glass, which fell crashing to the office floor within, and outside two stories to the alley below, hitting a fire escape outside of the window before free falling to the ground.


He chipped away at the rest of the glass and then attempted to slip out and onto the fire escape. As he fell onto the steel grate, he gasped for air, then noticing a pair of men on either side of him already situated on the fire escape, each of them wearing gas masks to cover their faces, and rubber glovers that went up to their elbows. They each wielded 9mm submachine guns, which were directed at him as he struggled to breath.


One of the men with the gas masks used the butt of the arm stock to rend the hard drive man unconscious. The other one fastened his arms behind his back with a quick tie, and then blind folded him while inside of the office, another two men, similarly equipped with gas masks and rubber gloves, had entered and were securing the remaining men. The paper shredder and the radio operator, each of whom were viciously coughing, their eyes watering, and mouths slimy with saliva as they choked.


The smoke continued to pour out of the window for another ten minutes until it had entirely dissipated. At that point, they escorted their captives to a waiting van. None of the onlookers that had seen the men interfered with them or even attempted to stop them. The four of them merely loaded their captives blind-folded into a van in broad daylight and then disappeared in the maze of Medellin city streets.


Thirty-three hours later and Alomera had every detail of the intelligence operation that had been mounted against him to obtain his identity. That information would then be used for future operations that would eventually seek to eliminate him and acquire his assets. Satisfied, knowing these details, he celebrated.


He'd kept all three men, who were now captives and being shipped to another secret location after their successful interrogation.


Not only was Alomera in control of all cartel activities in Columbia, Peru and Bolivia, but he was also in complete control of the world's supply of coca leaves, though money was the least of his concerns, for he was secretly so, the richest man in the world by more than twice the fortune of his nearest contemporary. His industrial empire alone made up forty-three percent of the foundation of global manufacturing of every kind, the world over and he could have anything that money could buy, and most certainly already did.


His network had tendrils into every country in the world. Intricately woven into their black market economies, there was no place in the globe that he could not reach to affect in some devastating way.


What he truly sought however, was beyond what money alone could afford him, so he began building what he needed to make it happen.


An offshore server complex in international waters that housed a dark and dirty database of secrets. When he was done building such a thing, he then focused upon filling it with much the same.

Graduation Showdown

Sixteen years ago,
Toronto, Ontario
Canada.



More to come in this episode...



To be continued in... The Butterfly Dragon: Heroes of our Own Reimagined: Episode 6 - Doctor Westin


Credits and attribution:

Story written by Brian Joseph Johns

Reedsy.com for their many helpful resources and tools especially geared towards assisting independent and published writers craft their prose to perfection.

DeepSeek AI for a remarkable conversation about genetics and information theory, from which I derived the computer program analogy of genetic biology and a few other references (such as how to calculate the length of the hypoteneuse from the tangent).


This content is entirely produced in Toronto, Ontario, Canada, with contributions from others around the world listed here in the credits.


Special Thanks To Rocket Fuel Lakeshore Blvd West, perhaps the best place in history to get a coffee, circa 2001-2004. Miss you all very much.


Artwork: Amy WongWendy PuseyGhastlyBirdman, Brian Joseph Johns, Daz3DUnreal Engine...


Tools: Daz3DCorel PainterAdobe PhotoshopLightwave 3DBlender, Stable Diffusion (Easy Diffusion distribution), InstantIDSadtalkerGoogle ColaboratoryMicrosoft Copilot (Windows 11), HitfilmPhotoPea (a great web based Photoshop stand-in if you're on a low budget or in a pinch), Borderline Obsession...


DeepSeek AI for suggestions on exercises to improve aspects of describing scene and settings with a more sensory focused grammar.


InstantID by: Wang, Qixun and Bai, Xu and Wang, Haofan and Qin, Zekui and Chen, Anthony. Research Paper Title: InstantID - Zero-shot Identity-Preserving Generation in Seconds.


Sadtalker by: Zhang, Wenxuan and Cun, Xiaodong and Wang, Xuan and Zhang, Yong and Shen, Xi and Guo, Yu and Shan, Ying and Wang, Fei.
Research Paper Title: SadTalker: Learning Realistic 3D Motion Coefficients for Stylized Audio-Driven Single Image Talking Face Animation.


Gratitude: Our Mentors, Senseis, Sifus, Sebomnims, lifetime inspirations, family, friends, the Nomads (ask Stanton about that one), the Music, the Movies, the Theatre, the Arts, ASMR, (both YouTube and Bilibili and the many other creators on those platforms), the Gaming and Developer communities and of course, the audience.


Martial Arts (in the words of real experts and at least one comedian): https://brucelee.com (home of the real Dragon and an entire family of inspirations), http://iwco.online International Wing Chun Organization (International presence of a very scalable intensity martial art, protected and developed by Shaolin Nun Ng Mui) and the alma mater of Jinn Hua's own specialized variation thereof, https://iogkf.com International Okinawan Goju-Ryu Karatedo Federation (even Hanshi had his teachers), https://itftkd.sport International Taekwondo Federation (Here there be Taegers), https://tangsoodoworld.com Tang Soo Do World (the path of Grandmaster Chuck Norris), https://www.aikido-international.org International Aikido Federation (how else would Navy Chef Steven Seagal liberate a Nimitz Class Aircraft Carrier from a team of hijackers?), https://www.stqitoronto.com Shaolin Temple Quanfa Institute (The City Of Toronto's own Shaolin Temple), https://www.enterthedojoshow.com Master Ken's Ameri-Te-Do presence (If we can't laugh at ourselves, then we can at least laugh the loudest at others, and other Zen)


Magic (performance, illusion and perhaps the real thing): Magic Week Archive (I'm currently growing this section so stay tuned)


Special thanks to AitrepreneurMickmumpitzHugging Face and the YouTube educational content producers, including those catering to the AI content production pipeline and of course AlphaSignal.


Shi Heng Yi Shaolin Training For Self Mastery 
A reknowned Sifu under whose tutelage you can study the theory and practical applications of the Shaolin Arts for health, physical and mental wellbeing in every day life


Shi Heng Yi Shaolin Training For Self Mastery 
A reknowned Sifu under whose tutelage you can study the theory and practical applications of the Shaolin Arts for health, physical and mental wellbeing in every day life


Jesse Enkamp: Karate Nerd
Jesse, a reknowned Sensei who runs his own dojo, explores the world of Martial Arts, traveling to many exotic locations to meet practitioners of a variety of different arts


Sensei Rokas: Martial Arts Journey
A reknowned Sensei of Aikido who in seeking to understand the roots of Aikido and its applications, seeks to stress test its effectiveness in a number of real world situations while studying its history


Seamus O'Dowd
An extensive growing archive Katas, Techniques and Waza (mostly Shotokan)


Iaido: Train For Katana Mastery Like Samurai 
The original weapons focused curriculum under which Samurai became masters of their art



Extensive courses for calisthenics and body strength, stamina and flexibility


Special thanks to Canva for inspiring other creators and giving them the tools


Special thanks to Captain Crunch and his wonderful sister!


Special thanks to Bandcamp for giving indie music artists a home under one roof


Something to give you perspective: The very first teacher had no formal education, didn't graduate and was self taught, but only because they had no other choice. We do.

This content is entirely produced in Toronto, Ontario, Canada at 200 Sherbourne Street Suite 701 under the Shhhh! Digital Media banner.

 

Monday, December 8, 2025

Shhhh! Digital Media Presents... The Butterfly Dragon: Heroes of our Own Reimagined: Episode 4 - Rising Eclipse

 





Chapters

  1. The Speed of Life (Finished: December 5, 2025 12:30 EST)
  2. Preparation (Finished: December 8, 2025 12:30 EST)
  3. Performance and Flight (Finished: December 8, 2025 17:30 EST)

Support Charity


Please support education and information access where you can in addition to these charities:


National Breast Cancer Foundation [Donate] [Hope Kit] [Women's Programs]
One of their top priorities is educating women on what they can do to be proactive with their breast health. Knowledge and early detection saves lives.



Help research that provides cures and support treatment for sick children. 


Creating a world of possibility for kids and youth with disabilities.


The Cancer Research Institute
The Princess Margaret Foundation
Cancer Research organizations that combine the expertise of many different research firms and Universities to find innovative treatments and cures for Cancer.


David Suzuki Foundation
Through evidence-based research, education and policy analysis, we work to conserve and protect the natural environment, and help create a sustainable Canada. We regularly collaborate with non-profit and community organizations, all levels of government, businesses and individuals.


Donate directly to FireAid today to help us start rebuilding our community. Direct donations will be distributed under the advisement of the Annenberg Foundation and will be distributed for short-term relief efforts and long-term initiatives to prevent future fire disasters throughout Southern California.


United Nations Fund
United Way Worldwide
Two organizations whose contribution of expertise, human and financial resources and volunteer efforts provide humanitarian solutions to real world problems the entire world over. These charities operate worldwide. The United Nations Fund supports the various programs part of the United Nations' global mandate, as much a foundation as it is a roof around the world.


World Veterans Federation (Under Reconstruction) [Wikipedia]
The World Veterans Federation is a humanitarian organization, a charity and a peace activist movement. The WVF maintains its consultative status with the United Nations since 1951 and was conferred the title of “Peace Messenger” in 1987.


I'd like to point out that it was the incredible Gary Sinese Foundation that brought the issue of Veteran's rights to my attention. I've always had little respect for those who'd forget the great contribution made by those who've risked life and limb to defend those values that so many of us espouse. Perhaps the true measure of one's principles are by that for which they'd risk their life.

"None can speak more eloquently for peace than those who have fought in war."

Ralph Bunche, Nobel Peace Prize 1950



The Reeve Foundation provides programs for research, uniting Scientists and Specialists from many different fields to find treatments for spinal cord injury translating them into therapies and support programs.


For over 60 years, Heart & Stroke has been dedicated to fighting heart disease and stroke. Our work has saved thousands of lives and improved the lives of millions of others.


The ALS Society Of BC
ALS (also known as Lou Gehrig's Disease) is a progressive neuromuscular disease in which nerve cells die and leave voluntary muscles paralyzed. The ALS society provides a variety of programs to combat this disease and help those with it to survive.


Muscular Dystrophy Canada
Muscular Dystrophy Canada’s mission is to enhance the lives of those affected by neuromuscular disorders by continually working to provide ongoing support and resources while relentlessly searching for a cure through well-funded research.


Humane Society International
The Humane Society protects the health, lives and rights of animals the world over, ensuring that they too have a voice in this world. We are interdependent upon the complex web of life this entire planet over for our mutual survival. This is a world wide charity.


The Global Foodbanking Network
Ensuring that people the world over have enough food day to day in order to survive and lead healthy lives. In this challenging day and age services like this are becoming more and more essential. This is a world wide charity.


The Edgar Allan Poe Museum
Because Barris told me to put it here. If I didn't, he said he'd walk. Geez. Stardom really gets to some people's heads. Maybe I could kill him and bury his heart beneath the floor boards! Or I could encase him in behind a brick and mortar wall, for shaming my family name of Amantillado

In all truth, there's a good chance that thanks to the works of Edgar Allan Poe, Samuel Clemens (Mark Twain), William Shakespeare, Jane Austen, Jonathan Swift, Mary Shelley, Robert Louis Stevenson, Herbert George Wells, Jules Verne, Dr. Seuss, Stephen King, Clive Barker and Pierre Burton (for The Secret World Of Og and his ground breaking interview of Bruce Lee) that all of us are literate. Actually that goes back much farther to the Phoenecians and their first 22 character system of symbols. Literacy is important. Really it is. Literally. It allows us to approach our employer at the end of the week (with a big club) and ask: where my money?! Math important too. It help us count our thirteen fingers and toes.


Wikipedia
The model for what may become the Encyclopedia Galactica, a complete reference and record of history, events and knowledge of humanity and its journey beyond. It is the encyclopedia of all that we know, what we surmise that we've known and will learn in the future. Yes, Wikipedia is a charitable organization of great importance. If you enjoy what I am doing here then please take the time to donate to Wikipedia. Surprisingly only 1% of Wikipedia's users donate yet the site serves pages to millions every day.


Humble Bundle
A video gaming storefront benefiting a vast variety of different Charities in the United States and United Kingdom (hopefully soon to be expanded to include other areas of the world?). By software their software bundles and choose which Charity your money benefits and how much of your money benefits that Charity. See? Gamers can do their part too.


Multiple Sclerosis is a degenerative disease currently affecting an estimated 2.3 million world wide. By donating you are contributing to effective research in finding a cure and tipping the scales of MS research to change lives forever.


If you're a resident of Ontario then please consider supporting Building Better Schools.


Other Ways To Help Using Your Computer


Join World Community Grid
https://www.worldcommunitygrid.org


Join BOINC
https://boinc.berkeley.edu



Warning: This story deals with mature situations and themes. Reader discretion is definitely advised.

Shhhh! Digital Media Presents:

The Butterfly Dragon - Heroes of our Own: Reimagined

by Brian Joseph Johns

Episode 4: Rising Eclipse

The Speed of Life

Sixteen Years Ago
Rue Connaught, Bois-Franc
Montreal, Quebec, Canada


Eight months before a certain graduation party that was to occur at a hotel in downtown Toronto, a fourteen year old girl sat in the auditorium of a public school, watching as the rest of her class rehearsed for their upcoming talent night. The night in question would be one where parents and community members, most of whom would make up the audience, would get to enjoy an evening of their daughters and sons presenting their thespian ambitions, live and on stage.


Each performance had been entirely put together by the students themselves, and included in the program only after careful scrutiny of their auditions by the teachers, and the principal herself.


That same girl who now sat towards the back of the auditorium as another trio of students up on stage performed their dance number, in her hand held the crib notes for her own performance. As the performers' acrobatic stylings of their dance number went on in the background, Monique mouthed the words to a poem she herself had written, while she mimed as best she could without the benefit of a full presentation, the various poses that went along with her verse at the appropriate points during its delivery.


When the dance routine on stage had ended, one of the performers went over to their boom box and stopped the music as Mr. Fontaine stepped up to the microphone and spoke into it:


[Who is next, uhhh... who could it be? Oh of course. Monique Defleur?]

"Qui est le prochain, euh... qui ça pourrait être ? Oh, bien sûr. Monique Defleur?" asked Mr. Fontaine, looking out into the auditorium to see if the girl he'd requested had arrived.


Monique got up and immediately ran for the stage, tripping and falling flat on her face, even sliding for a bit along the floor, drawing some laughter from some of the other students, while another student much closer to her went to her aid.


[Are you alright?]

"Ça va?" another girl, heavier and larger framed than Monique asked of her.


[I'm fine. Its just part of the show. You know, break a leg?]

"Ça va bien. Ça fait partie du spectacle. T'sais, tabarnak?" Monique lied, as she got to her feet, rubbing her left knee.


 [Pardon me, but I don't think they meant literally.]

"Excusez-moi, mais je ne pense pas qu'ils le pensaient au sens littéral." the other girl replied.


[Who asked you anyway? Can't you see I'm hurt?]

"Qui t'a demandé ton avis, au juste ? Tu ne vois pas que je suis blessée?" Monique responded sarcastically as she limped her way over to the stage.


[Are you going to live, little lady?]

"Vas-tu vivre, p'tite madame?" Mr. Fontaine asked Monique as she ran up the stage stairs, almost tripping again.


[The show must go on, right?]

"Le spectacle doit continuer, n'est-ce pas?" Monique walked up to the microphone and reached out for the stand, almost as if it belonged to her.


[Alright Monique. Ladies and gentlemen, I present to you Monique Defleur, with poem: An Homage to  the Red and the Blue.]

"Très bien Monique. Mesdames et messieurs, je vous présente Monique Defleur, avec son poème : Hommage au Rouge et au Bleu." Mr. Fontaine backed away from the microphone and center stage.


[Can I have the music please?]

"Puis-je avoir la musique, s'il vous plaît?" Monique asked of the audio visual geek, who sat backstage and ran the P.A. system.


A moment later, the auditorium was awash in the music of Alexina Louie's Interlude: Heavenly Night from Music for a Thousand Autumns, as arranged and performed by Lydia Wong.


[If sailors do take warning,

'Pon arrival of a red morning.

If violence condemns one true,

to bruises of black and blue.

Can not red be as thee

true north strong and free?

Under blue skies and without lies,

Together just you and me.]

"Si les marins font attention,

À l'arrivée d'un matin rouge.

Si la violence condamne un homme sincère,

aux bleus et aux contusions.

Le rouge ne peut-il pas être comme toi,

le vrai nord, fort et libre ?

Sous un ciel bleu et sans mensonges,

Ensemble, juste toi et moi." Monique posed with every line, her form in each like a frame within a movie.


The music itself was dissonant, holding a tension in its grip as much so as Monique's poem. The tension between red and blue, which as she saw it could come in many forms, though with her lack of life experience, the first she'd encountered this idea became the forefront of her being. In this case, it found its way into the words of her poem and performance.


Her poem ended almost perfectly with the music, and just as unresolved. She stood on the stage in the auditorium after having finished, and the applause after a silent pause arrived like the late afternoon itself.


[Monique? That was brilliant. You're ready for the performance, which will be tomorrow night as you know. Make sure you're backstage early. Preferably fifteen minutes before your stage call. Thank you, and that will be all Miss Defleur.]

"Monique ? C'était formidable. Vous êtes prête pour le spectacle, qui aura lieu demain soir, comme vous le savez. Assurez-vous d'être dans les coulisses tôt. Idéalement, quinze minutes avant votre entrée en scène. Merci, et c'est tout pour aujourd'hui, Mademoiselle Defleur." Mr. Fontaine instructed her and she left the stage with a mischievous smile on her face, still limping every so slightly.


Monique made her way to her locker, tying the back of her long brown hair into a pony tail with an elastic she'd retrieved from her pocket. When she'd retrieved her backpack, she closed and locked her locker and made her way out through the side exit of the school.


[Well look who it is. The front runner of talent in this forsaken school, perhaps even a future superstar?]

"Tiens, tiens, qui voilà ! Le prodige de cette école délaissée, peut-être même une future superstar?" Gervois met up with her as she emerged from the school.


Gervois was himself vertically impaired, puberty not yet having arrived at his doorstep to coincide with the arrival of his intellect, which for his age of fifteen was formidable. Hence how he was able to keep up with one such as Monique, one of his best friends.


[No. Just a little more courage than the next girl, though I've read that courage and lunacy are often interchangeable you know?]

"Non. Juste un peu plus de courage que les autres, même si j'ai lu que le courage et la folie sont souvent synonymes, tu vois?" Monique responded to Gervois, who nodded affirmatively.


[In either case, I wouldn't know.]

"Dans les deux cas, je ne le saurais pas." Gervois responded with an air of caution.


[You're courageous enough to hang with me despite the fact that I'm practically the marked property of the school thug.]

"Tu as le courage de rester avec moi alors que je suis pratiquement la cible du voyou de l'école." Monique responded, looking to Gervois playfully.


[I've known you for two years longer than he. I'm just making sure that he doesn't stake the claim of my best friend.]

"Je te connais depuis deux ans de plus que lui. Je veux juste m'assurer qu'il ne s'approprie pas mon meilleur ami." Gervois insisted as they rounded the corner and fell into school thug corner.


[Is that a flirt?]

"Est-ce une tentative de drague ?" Monique asked him, looking towards him as she bumped into a taller, sharply dressed, rough and tumble looking fellow.


[I thought I told you to stay away from my girl!]

"Je pensais t'avoir dit de rester loin de ma fille!" Samias towered over Gervois, who backed away until he hit the wall.


Samias pursued him until he'd cornered the shorter man.


[I wasn't under the impression that there was any ownership issues involved. I mean she is a person, not a thing, like you treat her.]

"Je n'avais pas l'impression qu'il y avait un quelconque problème de propriété. Après tout, c'est une personne, pas un objet, contrairement à ce que vous pensez." Gervois was quick to respond out of intimidation and sudden fright.


Beneath his jacket and school jersey, his heart was pounding as he felt himself broaching the point of a school beating.


[Damned right she's a person. She's my person. Now why don't you go on home to your rich parents, and have them fix you up with a whore and a job for life, and I'll keep watch over this one. You know what I'm saying?]

"Bien sûr que c'est une personne. C'est ma personne. Maintenant, pourquoi tu ne retournes pas chez tes riches parents, qu'ils te trouvent une pute et un emploi à vie, et moi je surveille celle-ci. Tu vois c'que j'veux dire ?" Samias, who himself was a bit older but certainly not wiser, was keeping watch over a number of social staples that maintained the illusion of his status as a serious thug in the school.


In all truth, though less so than Gervois, he too was frightened, though for a very different reason. Monique to him was his claim to a future, for she had possessed more so than he, the perseverance and ambition to brave the social, political and cultural politics in school despite her coming from a working class family, and not much better off than that of Samias own family.


She did however manage to over her years at school, go from a failing grade of F, to a B+ average, while still building an element of what Samias called grace and face. She was able to move through different social cliques in school, fitting in where ever need be, without compromising any of the others who'd welcomed her into their ranks. Her grace, as he'd referred to it.


Most of these cliques knew her or of her, and yet she'd somehow managed to remain discrete, while at the same time, having a sort of secret popularity amongst most of the students at the school. On one hand she participated in school almost as much as an academic hopeful, and on the other hand, she was a rebel, sometimes, but often not, comfortable with the status quot. One thing however she always secretly enjoyed, and that was that eventually, she'd be the center of attention. If it didn't happen today, then it would happen tomorrow. If not tomorrow, then sometime into the future.


 Samias was at the top of the school's predatory food chain, which essentially was, though few would ever admit, a dead end. Samias might if he was lucky, find a job in a warehouse, which could pay reasonably well, but certainly not well enough to support a mortgage and a family. He'd be forced down the same road he'd started on. The road into the underground and black market economy. A thug is as a thug does, and a thug he'd be. A business thug, but still a thug nonetheless.


Samias knew that Monique had something. That thing, whatever it was, that would lead her and those around her to great fortune. Maybe in terms of finances. Maybe in terms of fame. Maybe in terms of accomplishment. Maybe in terms of infamy. Samias knew that she was destined for something more than whatever he could amount to, and so he wasn't just holding onto a person, and treating her like a thing. He was holding onto his chance. His only chance.


He had nothing personal against Gervois, though a man in his position was expected to assert some kind of intimidation and authority over someone like Gervois, for that was how men like Samias usurped the power of intellect and civility from others, reverting society back to the social rule of might is right, rather than might for right as T.H. White had once put it. In Samias' perspective, the might of the thug trumped the might of the intellect, and in the end it was fear that made that possible.


[I am not your property, Samias! I am my own woman!]

"Je ne suis pas ta propriété, Samias ! Je suis une femme libre!" Monique got between Samias and Gervois, facing off against the tallest of the two.


[You're a girl, not a woman. You need protecting. Now step aside and let me deal with this one.]

"T'es une fille, pas une femme. Tu dois être protégée. Maintenant, écarte-toi et laisse-moi m'en occuper." Samias attempted to push Monique aside, feeling intimidated by her, but very much ready to take it out on Gervois.


[Samias! Of the two of you, Gervois is the bigger man. You only look bigger, but the truth is that you're not a man. You're a boy.]

"Samias ! De vous deux, Gervois est le plus costaud. T'as juste l'air plus costaud, mais en réalité, t'es pas un homme. T'es un gamin." Monique defied Samias, not letting him push her aside as she held her place between them.


[Someday soon Monique, you're going to step over the limit and when you do, you're going to need someone like me to protect you. Pray that you don't burn down that bridge, before you need it!]

"Monique, un jour prochain, tu dépasseras les limites et, à ce moment-là, tu auras besoin de quelqu'un comme moi pour te protéger. Prie pour pas briser les ponts avant d'en avoir besoin !" Samias face grew grim and even vicious, like a dog baring its teeth, but he didn't pounce.


Instead, he put his hands into his pockets and returned to a group of his friends near the front entrance of the school.


Gervois let out an exasperated sigh of relief upon Samias' having vacated his space.


[Whew. That was too close. I don't know what's worse. The beating, or anticipating it.]

"Ouf ! Il faisait chaud ! Je ne sais pas ce qui est pire : les coups reçus ou l'appréhension." Gervois held out his hand, showing Monique just how much it was shaking.


[Someday Gervois, you're going to be in a position to exert power over others in a similar way. At least learn from what its like to be on the receiving end of such intimidation before the future when you're dishing it out as an intellectual leader of some kind?]

"Gervois, un jour, vous serez capable d'exercer un pouvoir semblable sur autrui. Au moins, apprenez de ce que c'est que d'être la cible de telles intimidations avant de les distribuer vous-même, en tant que figure intellectuelle influente." Monique did her best to remain fair to either man, though she knew that she was reaching the limits of her understanding.

Something else that had been pressing her had found its way into her head, and with that she left Gervois and quickly made her way home.


...


Marcel drove his pickup truck, a sizeable Dodge Ram, outfitted for a man of his tasking in the field of construction engineering. He had since he was in his mid-twenties overseen many construction projects in Quebec and into New Brunswick and even as far north as Labrador. He was a vital man (as were any who worked in the field of construction) for he'd work directly with architects in an engineering capacity, backed with his field skill as a former construction worker towards the ends of seeing their  mutual visions realized. He wore the pride of the trust of his fellow architects as much so as he did his fellow engineers and it was apparent on his face, though he rarely if ever consciously ever thought about something of that nature.


Instead, what flowed through his mind were project schedules and deadlines. Materials and structural cohesion. The overall accomplishment of a project to its fullest potential and the perfection of its execution.


On that particular day he'd happened to be driving the side streets, back from one such project in the heart of Montreal when he'd recognized his daughter on her way home from school. He quickly stopped the truck at the side of the road and beeped his horn twice for her, rolling down the passenger window and calling her from within:


[Look who it is. The eclipse of the school day herself. Come on honey. Get in.]

"Regarde qui voilà ! L'éclipse de la journée scolaire en personne. Allez, ma belle, monte!" Marcel gestured to her, beeping several times as he waited by the curb.


She smiled when she saw her father and ran over to the door of the Dodge and got in the passenger seat, taking a deep breath of the smell within.


[Thanks Dad. Finished work?]

"Merci papa. Avez-vous terminé le travail?" Monique asked her father.


[Kind of. I'm on call for the night. They're finishing a mission critical section that was part of the architect's sell of the idea. So I can eat with you and your mother, but I might just as soon be gone.]

"En quelque sorte. Je suis de garde ce soir. Ils terminent une section cruciale pour le projet, un élément clé de l'argumentaire de l'architecte. Je peux donc souper avec toi et ta mère, mais je préférerais probablement partir." Marcel pulled back out into late afternoon traffic with his daughter in the passenger seat.


There was a moment of silence between the two until Marcel realized what day it was.


[So? How did your preparation performance go? Were you accepted?]

"Alors ? Comment s'est déroulée votre préparation ? Avez-vous été accepté(e)?" asked Marcel of Monique.


[You know. It went with a little frantic. A little mystery. A little improvisation... and I was accepted! I'm in for stage call tomorrow night. Between seven and eight PM.]

"Vous savez, ça s'est passé un peu dans la précipitation, avec un brin de mystère et d'improvisation… et j'ai été accepté ! Je serai convoqué à l'audition demain soir, entre 19 h et 20 h." Monique smiled as she told her father.


[Champion daughter! That's my daughter!]

"Fille championne ! C'est ma fille!" Marcel responded, holding his left hand up and away from the steering wheel, offering his daughter a high five.


She met his hand with hers and they both laughed for a moment until the silence.


[Dad?]

"Papa?" Monique looked to her father as he drove.


[Yes?]

"Oui?" he responded without his eyes leaving the road.


[What was it really like in Ukraine? You know, during the transition?]

"Comment c'était vraiment en Ukraine ? Vous savez, pendant la transition?" Monique asked her father thoughtfully.


[Difficult. Optimistic. Ambitious. Painful. Very painful. Like losing family. Like... we had something good, so good that maybe someone else didn't want us to have it. Somewhere between the ideal market economy and positioning... and a safety net of the public.]

"Difficile. Optimiste. Ambitieux. Douloureux. Très douloureux. Comme perdre un être cher. Comme si… nous avions quelque chose de précieux, de si précieux que peut-être quelqu’un d’autre ne voulait pas que nous l’ayons. Quelque part entre l’idéal de l’économie de marché et le positionnement stratégique… et un filet de sécurité social." Marcel answered his daughter honestly and from his own heart.


[I think you'll like my performance tomorrow.]

"Je pense que vous apprécierez ma performance demain." Monique responded.


[Look Monique. I'm doing everything I can to make sure I'm gonna be there. I have two engineers on stand-by to cover for me, but I might not be able to be there. No promises, but I'm going to try my best.]

"Écoute Monique. Je fais tout mon possible pour être là. J'ai deux ingénieurs prêts à me remplacer, mais je ne suis pas certaine de pouvoir être présente. Je ne peux rien promettre, mais je ferai de mon mieux." Marcel turned the corner onto the street of their suburban home.


[That's alright Dad. As long as you try.]

"C'est bon papa. Tant que tu essaies." Monique looked to her father as the two of them pulled into the driveway beside another car.


[Your mother's back from work. Looks like she went shopping. Let's grab a couple bags each and give her a hand.]

"Ta mère est revenue du travail. On dirait qu'elle a fait des courses. Prenons chacun deux sacs pour lui donner un coup de main." Marcel made his way over to the trunk at the rear of the car and grabbed the last four bags himself, directing Monique to the side door to retrieve the groceries from the back seat.


[Hi Mom! Its official! I'm in the talent show!]

"Salut maman ! C'est officiel ! Je participe au concours de talents!" Monique announced right away as she arrived in the kitchen, where Livea, her mother was already making space for the rest of the groceries.


[Are there any left?]

"En reste-t-il?" Livea asked Marcel as he put his groceries on the kitchen table, after which he turned to Livea and landed a quick but tender kiss on her lips.


[No. Monique and I got them all. How was your day?]

"Non. Monique et moi les avons tous eus. Comment s'est passée ta journée?" Marcel responded to her, and she immediately returned to getting the groceries into the fridge, cupboard and pantry.


[It was very hectic. We're preparing for a service parts inventory this coming weekend and the franchise auditors showed up early and started with my department of course. So here I was servicing customers while trying to meet our sales goals for the week, and at the same time dealing with the inquiries of the auditors... Needless to say it was a mess. Speaking of, did you clean your room like I asked you to Monique?]

"C'était un vrai chaos. On prépare l'inventaire des pièces détachées pour la fin de semaine prochaine et les auditeurs de la franchise sont arrivés tôt et ont commencé par mon rayon, bien sûr. Du coup, je me suis retrouvée à servir les clients tout en essayant d'atteindre nos objectifs de vente hebdomadaires, et en même temps à répondre aux questions des auditeurs… Autant dire que c'était un vrai bazar. Au fait, Monique, as-tu rangé ta chambre comme je te l'avais demandé?" Livea responded in a stream of consciousness that Marcel listened to carefully.


[Awwww Mom! I have a performance tomorrow! I need to rehearse! Did you even hear me?]

"Oh maman! J'ai un spectacle demain ! Je dois répéter ! Tu m'as entendue?" Monique responded defensively.


[Good for you. Now that you're a big star, could you at least keep your room clean like a big star? Your father and I were talking.]

"Bravo ! Maintenant que t'es une star, tu pourrais au moins ranger ta chambre comme une vraie star ? Ton père et moi en parlions justement." Livea spoke sarcastically to Monique, then returning her attention to Marcel.


[Dad? Want to see my geography test? I got an A!]

"Papa? Tu veux voir mon examen de géographie? J'ai eu un A!" Monique told her father excitedly.


Marcel was about to respond when Livea interrupted him.


[Did you even hear me? I said go clean your room young lady!]

"Tu m'as seulement entendue? Je t'ai dit d'aller nettoyer ta chambre, jeune fille!" Livea raised her voice slightly, and it was clear that at that time, she'd won in their competition for Marcel's attention.


[We'll talk at the dinner table, Monique.]

"On en reparlera à table, Monique." Marcel assured his daughter.


[That's one hour from now young lady. That might even be enough time for you to get your room clean.]

"Dans une heure, mademoiselle. Vous aurez peut-être même le temps de ranger votre chambre." Livea continued, then returning her attention to Marcel.


Monique ran from the kitchen and up the stairs of their home and into her bedroom, slamming the door behind her. She then stomped on the floor several times and threw herself into bed where she began crying, face down in her pillow.


She and her mother had been, since Monique could talk, in a perpetual state of competition over the attention of Marcel. Livea's husband and Monique's father. Livea had come from a large family and had three other sisters and one brother, all of whom used to compete for their father's attention, so it was a dynamic that Livea was already very familiar with and one that she'd initiated her own daughter into early on.


Her family had been residents in Montreal since the late eighteen hundreds, having emigrated from France in 1857, a time during which they fled the economic hardships brought on by Napoleon Bonaparte III. They had flourished in Montreal since that time, many having left their mark in the city's illustrious history.


Marcel on the other hand was born in the Soviet Union. In Ukraine more specifically, and the great city of Kyiv, during a time when Russia and Ukraine were at peace and part of a whole much larger their countries alone. His family had weathered the difficult economic climate of cold war Ukraine. He grew up with an interest in construction, having been fascinated by the big digging machines, cranes and trucks he'd witnessed as a child. Those that had been a part of the cold war era of construction and infrastructure building in Ukraine during the competitively optimistic moment of their Soviet utopian dream. 


A construction firm from Kyiv had even taken part in Expo 67, one year before Marcel was born, and had as such become local legends in their part of the world, for their participation in the event, which was hosted in Montreal. They had built an exhibit called: Workplace Of Tomorrow, featuring a uniquely designed building that was entirely heated and powered by natural means, both solar and wind, long before the arrival of computers and modern electronics in the office workplace, and hence feasible.


Marcel studied at the Kyiv Institute of Civil Engineering, taking their construction engineering program and when he'd graduated, he'd been snatched up by this same firm of the Soviet/Ukraine government. Two years before the fall of the Berlin wall, the upper management of that same company were spooked by the prospect of armed rebellion in the Soviet Union and hence made contact with their contemporaries of Expo 67 and arranged for a return visit for their entire firm. The visit however became defection and in 1989, Marcel, with all twenty-eight other employees of the firm, defected to Canada. 


Initially, they worked in fields unrelated to their former careers for security and safety reasons, but when word of the collapse of the Berlin wall hit the news, they were promptly contacted by the Canadian Government and told that they were safe to resume their former careers in Canada once they'd been assessed to Canadian standards.


Within one year of that day, the entire twenty-eight member staff minus one who'd died of Cancer, had joined various construction firms throughout Canada, with Marcel having chosen to stay and work in Montreal. With his empowered income, he immediately went and bought himself a truck for work, which is exactly where he met Livea. She had been the Leasing agent with whom he'd dealt at the car dealership and after having been approved, he asked her out on a date, even picking her up in the very truck he'd procured from her.


One year on from that night, and they were married, bought a house together and lived happily as a married couple. Monique was born in July of nineteen ninety-four, their first and only child. Together, they weathered Monique's early years, taking turns feeding Monique and changing her diapers until she was old enough to tend for herself. From that point on, Livea and Monique were in competition for Marcel's attention. This was the dynamic of their family, and would be for a long time to come.


Monique awoke suddenly to the sound of someone tapping lightly on her door. The room was dark and the Moon was out, shining in through her window. She checked her clock on her night table:


[It's eight thirty already?!]

"Il est déjà huit heures et demie?!" she whispered to herself as she leaned up and sat at the side of the bed.


The tapping came again, and a familiar female voice joined its rhythm.


[Monique? Can we talk?]

"Monique ? On peut jaser?" Livea asked her from the other side of the door.


Monique ran for the door and opened it only slightly, not wanting her mother to see that she hadn't cleaned her room.


[I was sleeping, alright?!]

"Je dormais, d'accord?!" Monique spoke, peeking her head slightly out through the opening in the door.


[Its alright Monique. I know that you haven't cleaned your room. Leave that for another day. Can we talk?]

"Ça va, Monique. Je sais que tu n'as pas rangé ta chambre. On verra ça plus tard. On peut jaser?" Livea pleaded with her daughter.


[Alright, but not too long. I'm tired.]

"D'accord, mais pas trop longtemps. Je suis fatigué." Monique responded to her mother, turning her back to the woman and returning to her bed where she lay on her side awaiting her mother's lecture.


[Its hard on him you know?]

"C'est tough pour lui, tu sais?" Livea said to Monique after she'd closed Monique's door.


[What?]

"Quoi?" Monique asked.


[His work. Definitely. But moreso, us. We're hard on him.]

"Son travail. Sans aucun doute. Mais surtout, nous. On est dur avec lui." Livea approached the bed and sat on the edge, keeping her back to Monique momentarily and then turning halfway to face her.


[More like you. You barely give him any time before you...]

"Plutôt comme toi. Tu ne lui laisses même pas le temps de…" Monique responded quickly and sharply before she was cut off mid sentence.


[Enough! Listen, for once in your life young lady?]

"Ça suffit ! Écoute, pour une fois dans ta vie, jeune fille?" Livea raised her voice momentarily before she continued.


[When I was a young girl, just like you, I had three sisters and a brother to boot. My brother, Pierre wasn't too bad. Mostly quiet. But my sisters and I, and then my mother, we used to compete for his attention. My father's. All of us women, just wanting to be the one apple in his eye.]

"Quand j'étais petite, comme toi, j'avais trois sœurs et un frère. Mon frère, Pierre, n'était pas si mal. Plutôt calme. Mais mes sœurs, ma mère et mon père, on se disputait son attention. Toutes les femmes, on rêvait d'être la prunelle de ses yeux." Livea recalled her days as a fourteen year old girl, her three sisters, all younger than her, and her mother.


All of them constantly seeking their father's attention. Their father's approval.


[He worked hard too. Like your father. He was an engineer, just like your father, but he specialized in transit. A transportation engineer. He tended to be a lot more hands on as well, and he certainly, worked hard for his money every day of his life.]

"Lui aussi travaillait dur. Comme ton père. Il était ingénieur, comme ton père, mais spécialisé dans les transports. Ingénieur des transports. Il était beaucoup plus impliqué sur le terrain et, assurément, il a travaillé fort pour gagner sa vie." Livea continued her story.


[We kept on him almost all of the time, during his off hours, until his fuse would blow, and he'd rant at us but he'd never hurt us or threaten us. He'd just try to explain that he wanted some peace when he was at home. Of course, none of us heard him because we were only thinking of ourselves. It never occurred to us that he had feelings too. Wants and needs, especially the need for peace after a hard day's work.]

"On le harcelait presque sans arrêt, même en dehors de ses heures de travail, jusqu'à ce qu'il craque et se mette à nous crier dessus. Mais il ne nous a jamais fait de tort ni menacés. Il essayait simplement d'expliquer qu'il aspirait à un peu de tranquillité chez lui. Bien sûr, aucun de nous ne l'écoutait, parce qu'on ne pensait qu'à nous-mêmes. Il ne nous était jamais venu à l'idée qu'il avait, lui aussi, des sentiments, des envies et des besoins, notamment celui de trouver la paix après une dure journée de travail." Livea paused as she recalled one particular situation that momentarily brought both a tear and a smile to her face.


[Then, one night, after we'd driven him up the wall fighting for his attention, he stormed out of the house, yelling: 'I've had it! I've had enough!' And that was it. He left.]

"Puis, un soir, après l'avoir exaspéré à force d'essayer d'attirer son attention, il a quitté la maison en trombe, en criant : « J'en ai assez ! » Et c'était tout. Il est parti." Livea recalled that night as if it were yesterday.


[Did he come back?]

"Est-ce qu'il est revenu?" Monique leaned forward slightly as she asked, getting closer to hear better.


[Your grandfather? He most certainly did. Three days later. He smelt of liquor and whiskey. Like a man who hadn't had a shower in three days. Nearly a full beard on his usually clean shaven face. He didn't say a thing to us. He merely went upstairs, had a shower and a shave, and went to bed that night, sleeping until the morning and before any of us were up, he'd already left for work the next day.]

"Ton grand-père ? Absolument. Trois jours plus tard, il sentait l'alcool et le whisky. Comme un homme qui ne s'était pas douché depuis trois jours. Une barbe presque complète recouvrait son visage habituellement rasé de près. Il ne nous a rien dit. Il est juste monté en haut, a pris une douche, s'est rasé et est allé se coucher. Il a dormi jusqu'au matin et, avant même qu'on se lève, il était déjà parti travailler le lendemain." Livea shook her head as she recalled the evening he returned.


[He returned after work, and didn't say a thing to us except hello. He ate dinner with us. He went and watched his hockey after dinner while we cleaned the kitchen and did our homework. None of us from that point onward pestered him competitively again. We'd each choose nights when we had something to show him, and that night would be for one of us alone. The next night, my other sister would be the center of attention and so on. I guess my point is, that we didn't realize the effect we were having upon him until he really blew his fuse. It might have been worse though. It might have been a heart attack. It might have been Cancer. It could have been anything that can arise from constant stress.]

"Il est revenu du travail et ne nous a adressé qu'un simple bonjour. Il a soupé avec nous. Après le repas, il est allé regarder son match de hockey pendant qu'on nettoyait la cuisine et qu'on faisait nos devoirs. À partir de ce moment-là, aucun de nous n'a cherché à le provoquer. Chacun choisissait une soirée où il avait quelque chose à lui montrer, et cette soirée était réservée à l'un d'entre nous. Le lendemain soir, c'était au tour de mon autre sœur d'être mise de l'avant, et ainsi de suite. Je crois que ce que je veux dire, c'est qu'on n'a pas réalisé l'effet qu'on avait sur lui avant qu'il ne craque complètement. Ça aurait pu être pire. Il aurait pu faire une crise cardiaque. Un cancer. N'importe quelle maladie liée à un stress constant aurait pu en être la conséquence." Livea looked at Monique, and in some small way saw a reflection of herself.


[Its hard being a man with five girls to look after, let alone two. The two of us, we both need to be the center of attention, especially to the most important men in our lives, but I think that we have to tone it down or we might lose him, never realizing it because we've only been thinking of ourselves.]

"C'est difficile d'être un homme avec cinq filles à charge, alors imaginez deux ! Toutes les deux, on a besoin d'être au centre de l'attention, surtout pour les hommes les plus importants de nos vies, mais je pense qu'il faut qu'on se calme un peu, sinon on risque de le perdre sans même s'en rendre compte, parce qu'on ne pense qu'à nous." Livea confessed to Monique.


[Did grandpa ever tell you what he did on those three nights he was gone?]

"Est-ce que grand-père t'a jamais raconté ce qu'il a fait pendant ces trois nuits d'absence ?" Monique asked her mother.


[No, and none of us asked him. Not even my mother. Like what's in Vegas, stays in Vegas. Where he put all that pressure, we'll never know. But at least it didn't take him from us.]

"Non, et aucun de nous ne lui a posé la question. Même pas ma mère. Comme quoi, ce qui se passe à Vegas reste à Vegas. On ne saura jamais d'où lui venait toute cette pression. Mais au moins, il est toujours là." Livea stood from the bed and began towards the door.


[Are you coming to my performance tomorrow?]

"Tu viens à mon spectacle demain?" Monique asked her mother.


[Your father and I talked about it already. We'll both be there, and we're very much looking forward to seeing where you've been putting all of that creative energy of yours.]

"Ton père et moi en avons déjà parlé. Nous serons tous les deux présents et nous avons hâte de voir où tu as déployé toute cette énergie créative." Livea smile and waved to her daughter as she opened the bedroom door.


[Thanks mom.]

"Merci maman." Monique waved back.


[There's a plate in the fridge for you if you get hungry later. Throw it in the microwave and good eating.]

"Il y a une assiette dans le frigo pour toi si tu as faim plus tard. Passe-la au micro-ondes et bon appétit !" Livea left through the door, closing it behind her.


Monique turned over onto her back and fell asleep. She had dreams (and nightmares) about the collapse of the Berlin wall. About her father when he was young, fleeing Soviet Union Ukraine and what many had thought would turn into an armed rebellion. About her grandfather disappearing into a liquor fueled party in a modern Montreal Casino that inhabited the grounds of modern day Expo 67.

Ce qui se passe à Montréal reste à Montréal.


Preparation

When Monique had awaken the next day, her parents were already gone. They'd left a note on the fridge (with an affixed twenty dollar bill to pay for her lunch and snacks for the day). After cleaning herself, she quickly threw together a bag of snacks from the fridge and stowed them in her backpack and set off on her way to school, with her red and blue dress for the performance folded neatly away in her knapsack.


She walked the usual route she'd take to get to school, her iPod ear-pods comfortably in her ears as she listened to her favourite pop band during the walk. She was literally on top of the world when she heard the sound of a car horn from the side of the road. She peered towards the car, seeing somebody waving at her from the driver's seat. She squinted until she recognized Samias. A smile crossed her face and she ran for the passenger car door, almost ripping the ear-pods from her ears.


[Where'd you get it?]

"Où l'as-tu trouvé?" she asked Samias.


[I bought it. I've been saving for a while. Wanted to impress my girl.]

"Je l'ai acheté. J'étais inconscient depuis un moment. Je voulais impressionner ma copine." Samias responded with a devious smile on his face.


[Awwwe. That's so sweet. So are you going to drive me to school?]

"Oh, c'est mignon ! Tu vas m'amener à l'école?" Monique asked Samias.


[I don't have class first period.]

"J'ai pas d'école en première heure." Samias explained to her.


[I do, and I don't want to be late, again.]

"Oui, et je ne veux pas être en retard, encore une fois." Monique insisted to him.


[Alright. But I can't pick you up after school. I'm busy.]

"D'accord. Mais je ne peux pas venir te chercher après l'école. Je suis occupé(e)." Samias responded as he pulled out into traffic from the curbside.


[That's ok. I've got my performance tonight, and I volunteered to help setup the stage and auditorium. Aren't you coming tonight?]

"Pas de problème. J'ai un spectacle ce soir et je me suis porté volontaire pour aider à monter la scène et la salle. Tu viens pas ce soir?" Monique asked him a little too expectantly for his liking.


[Its not exactly my kind of thing. You know what I'm saying?]

"C'est pas vraiment mon truc. Tu vois c'que j'veux dire?" Samias responded as the pulled up to a red light at an intersection.


A police cruiser pulled out in front of the car, pausing momentarily to take a look. Samias pulled his baseball cap a bit lower to cover his face as he looked away non-chalantly. Much to his relief, the police cruiser pulled away and continued along with the other traffic.


The rest of the trip to the school was silent with the exception of Monique, who'd turned on the radio and found it tuned to a classical music station.


[I didn't know that you liked classical music?]

"Je ne savais pas que tu aimais la musique classique?" Monique asked him.


[This car was one of the demo models. I guess there were different people driving it all the time and messing with the radio and stuff.]

"Cette voiture était un modèle de démonstration. J'imagine que différentes personnes la conduisaient sans arrêt et bidouillaient la radio et tout ça." Samias thought quick on his feet as they arrived out front of the school.


[Call me later. After your performance.]

"Appelez-moi plus tard. Après ta prestation." Samias said to her as she got out.


[Nice car! Thanks. I'll call you later.]

"Belle auto ! Merci. Je t'appelle plus tard." Monique waved to him as she turned and ran for the doors of the school, wondering if everyone else had seen her getting out of her boyfriend's car.


...


The rest of the day went slowly as Monique anxiously watched the clock during every one of her classes, paying little attention as she fantasized about her performance to come that night. She remained curiously withdrawn during her math class and at one point, the teacher having delivered a lesson picked Monique from the class, just to see if she was paying attention.


[...using this exact formulation, we should be able to figure out the length of the hypoteneuse of any right angle triangle. Correct? Because the length of the opposite side squared plus the length of the adjacent side squared is equal to what? Monique?]

"… en utilisant cette formule précise, on devrait pouvoir calculer la longueur de l’hypoténuse de n’importe quel triangle rectangle. N'est-ce pas ? Car la somme du carré de la longueur du côté opposé et du carré de la longueur du côté adjacent est égale à quoi ? Monique?" the teacher asked Monique as she looked off into the distance, very obviously lost in some portion of her imagination.


[The tangent?]

"La tangente?" Monique responded.


[Well, at least you were partially paying attention. I suppose that's better than not paying attention at all. There's also the possibility that you're a genius and you already knew that we can calculate the length of the hypoteneuse using the square root of one plus the tangent of theta squared. I'll give you a mark for your answer this time, but next time you're going to have to work for it young lady.]

"Bon, au moins t'as un peu écouté. C'est toujours mieux que de ne pas écouter du tout. Il est aussi possible que tu sois un génie et que tu saches déjà qu'on peut calculer la longueur de l'hypoténuse avec la racine carrée de 1 plus la tangente de θ au carré. Je te donne un point pour ta réponse cette fois-ci, mais la prochaine fois, il va falloir faire un effort, mademoiselle." the teacher quickly wrote out the finished notation for both Pythagoras' theorem, and the tangent solution that arose from Monique's response, putting a checkmark beside each of them.


[The wonderful thing that you'll find with trigonometry is that there's not just one, but many different ways through the woods to grandma's house, proverbially speaking that is. Just don't let the wolf get there first.]

"Ce qui est génial avec la trigonométrie, c'est qu'il n'y a pas qu'un seul chemin, mais plusieurs pour se rendre chez grand-mère, comme on dit. Attention de ne pas vous faire devancer par le loup!" the teacher drew a tiny picture of a cartoonish looking wolf with sharp fangs, drawing a sum of laughter from the class.


...


Another half-hour later and her math class, the last class of the day, had ended. She quickly made her way from class and to her locker, bumping into Gervois along the way.


[Monique! Wait up!]

"Monique ! M'Attends!" Gervois spoke us as he pursued her.


[I'm gonna be late for decorating the auditorium.]

"Je vais être en retard pour le décor de l'auditorium." Monique responded as she grabbed her lock and quickly dialed the combination with one hand, using her thumb.


[I got your props and effects in the bag.]

"J'ai tout ce qu'il vous faut en accessoires et effets spéciaux." Gervois held up the bag, showing it to her.


[Shhhh! Put that down and hide it! Don't spoil my show!]

"Chut! Mets ça et cache-le ! Ne gâche pas mon spectacle!" Monique quickly scolded Gervois 


[Where should I put it?]

"Où dois-je le mettre?" Gervois asked Monique.


[In your backpack maybe? Are you bringing it with you?]

"Dans ton sac à dos, peut-être ? Tu l'emportes avec toi?" Monique asked him as she grabbed her overalls from her locker.


[Sure. If you say so. I think Mr. Fontaine wants me to do the ground level decorations on account of my acrophobia. That's when I'll setup your effects.]

"Bien sûr. Si vous le dites. Je crois que M. Fontaine veut que je m'occupe de la déco au rez-de-chaussée à cause de mon vertige. C'est là que j'installerai vos effets spéciaux." Gervois explained to her as she slammed her locker door shut.


[Thank you so much Gervois. You'll get it back from me someday. I promise.]

"Merci beaucoup Gervois. Je te le rendrai un jour. Promis." Monique leaned over and planted a delicate kiss on his cheek, which caused him to blush profusely.


[For you, anything my friend. Not a problem.]

"Pour toi, tout est permis, mon ami. Aucun problème." Gervois nervously followed her as she quickly made her way to the auditorium.


Performance and Flight

The follow spot light settled upon a solitary singer, a young girl of perhaps sixteen years of age with a long red dress and her blonde hair tied up in an elaborate bun, as she sang the last verse of Un Peu Plus Haut. She was then joined by another girl, perhaps a year older with dark hair similarly styled hair in a long black and white dress.

The music backtrack accompanying their performance blared out of a speaker system setup by the school's audio visual club and provided by a local audio/visual rental retailer from the same community, and whose advertising posters were visible in several places on the auditorium walls. These same walls were decorated with seasonally appropriate holiday wreaths and ribbons, with several decorated trees in each of the corners of the auditorium, populated by gifts some of the parents had brought for both the students and the teachers of the arts department.

In the center of the auditorium were row after row of chairs, twenty of them in all, by thirty columns across, each one of them occupied by parents or members of the community. Some of them were swaying to the music, and yet others tapping their feet on the floor in rhythm with the song. At least two of the parents in the audience were at this moment in tears as they watched their daughters perform on stage, at what a key moment in the beginning of a long career.

As the song ended, the audience stood in applause for the performers, both of whom curtsied for the audience as Mr. Fontaine took to the podium in his jacket and a hand tied bow-tie, presenting the two singers once again as he too applauded for them, for Quebec had a long standing love affair with power ballads. It was as English Canada had put it: the cheese to go with Quebec's finest wine.


[Thank you to Miss Denise Gatineau and Miss Lorraine Medealoré for that wonderful performance of  En peu plus haut. I remind you that all of this would not be possible without the incredible talent of these young women and men, and without your support for these programs which provide a performance foundation with good discipline and business sense for future artists. These programs I remind you are only possible by your vote at the polls in supporting council members who promote the arts alongside the regular academic curriculum and by the sponsorship of businesses who have a strong relationship with the arts. We thank you all for the possibility of shows like this, with your children as the stars. In preparation for when they are truly upon the world's stage.]

"Merci à Mlles Denise Gatineau et Lorraine Medealoré pour leur magnifique interprétation de « En peu plus haut ». Je tiens à rappeler que tout cela ne serait pas possible sans l'incroyable talent de ces jeunes et sans votre soutien à ces programmes qui offrent une formation artistique solide, alliant discipline et sens des affaires, aux futurs artistes. Ces programmes sont rendus possibles grâce à votre vote lors des élections, qui permet d'appuyer les conseillers municipaux qui font la promotion des arts parallèlement au programme scolaire régulier, et grâce au parrainage d'entreprises étroitement liées au monde des arts. Nous vous remercions tous de permettre la tenue de spectacles comme celui-ci, où vos enfants sont les vedettes. Une préparation essentielle pour le jour où ils fouleront véritablement la scène internationale." Mr. Fontaine took a moment to thank the audience and to remind them of the importance of their civic duty to the community, to which the audience also applauded as a show of their gratitude.


[And now, with a little bit of a change of pace, we present to you five unique dancers and choreographers who put this dance piece together which is set to the music of another young lady who might one day be a star herself. I present to you: Five Whose Dance Means Words, dancing to Gettin' To Da Point by MissGvious!]

"Et maintenant, changement de rythme ! Nous vous présentons cinq danseurs et chorégraphes exceptionnels qui ont créé cette pièce sur la musique d'une autre jeune artiste qui pourrait bien devenir une star un jour. Je vous présente : Five Whose Dance Means Words, sur le titre Gettin' To Da Point de MissGvious!" Mr. Fontaine began clapping and backing away from the podium as the stage lights flashed brilliantly as the five dancer/choreographers took center stage with the beat heavy dub step intro of one of MissGvious' more popular songs in the trip hop underground.


Backstage, Monique stood near the back, practicing her poses and the motion to arrive at them, which she'd learned through a course in pantomime through the same arts program. Her long brown hair was done up in braids and into bun atop of her head. While she wore a knee length dress whose colours were divided diagonally from her right shoulder to her left hip between red (her upper left side) and blue (her lower right side). The dress itself was tight and yet not revealing or overtly so, and despite the contrasting colours, it went very nicely with her makeup and hair.


Gervois snuck into the backstage area and approached Monique from the side. She nearly jumped when she turned to finish her last pose.


[What are you doing sneaking up on a girl like that!]

"Qu'est-ce que tu fais pour surprendre une fille comme ça!" Monique scolded him as she caught her breath after his scare.


[Everything's in place and ready. I talked to the other A/V guys and they're ready. I gave them a copy of the script you made for me, so we should all be in sync.]

"Tout est en place et prêt. J'ai parlé aux autres techniciens audiovisuels et ils sont prêts. Je leur ai donné une copie du script que vous avez préparé pour moi, donc on devrait tous être synchronisés." Gervois leaned in close to her ear and spoke as MissGvious' beats pounded out on stage.


[Alright. That's great Gervois. You're my hero. My real hero. I couldn't have done any of this without you.]

"Très bien. C'est super, Gervois. T'es mon héros. Mon vrai héros. J'aurais rien pu faire sans toi." Monique smiled at him, giving scratching his ear with her finger and then pressing the tip of his nose with the same.


He blushed once again, though it was lost to the darkness backstage.


[When you're big and famous, put in a good word for me, will you?]

"Quand tu seras célèbre et important, tu pourrais dire un mot en ma faveur, s'il te plaît?" Gervois asked her.


[I'll do that, and much more. Don't you worry. I'll never forget this. Ever.]

"Je vais le faire, et bien plus encore. Ne t'en fais pas. Je n'oublierai jamais ça. Jamais." Monique put her hand on his shoulder, and leaned her head momentarily there as one of the other stage hands came running up to them.


[This is their last verse. You're on in about another forty seconds.]

"Voici leur dernier couplet. Vous passerez dans une quarantaine de secondes." the stage hand yelled to her and she nodded affirmatively to him.


[Break a leg.]

"Bonne chance." Gervois said to her as she took a couple of deep breaths.


The music suddenly stopped, and the applause erupted from the audience. Through the applause, a man could be heard yelling: C'est mon gars là-haut. C'est mon gars!


Monique and Gervois turned to each other and had a quiet laugh between themselves over it, both of them wondering if it might be the parents who were just living vicariously through the lives of their children rather than the other way around.


One by one, the members of Five Whose Dance Means Words stepped off of the stage and walked by Monique backstage.


[Go get 'em girl. We warmed them up for you.]

"Vas-y, vas-y ! On les a réchauffés pour toi." one of them said to Monique as he passed her.


[Good show!]

"Bon spectacle!" Monique said as the last of their dance troupe passed her.


Out on stage, Mr. Fontaine had already stepped up to the podium and the lights had dimmed on stage as Monique snuck out into the darkness and took her spot in the center of the stage.


[Our next performance could be called short but sweet, but you should know that it took this young performer two years of hard work in our stage and theatre arts program to arrive at this very performance that she's about to deliver. I give to you over to the poetic visions of Monique Defleur and her vision: Red and Blue.]

"Notre prochain spectacle pourrait être qualifié de court mais intense, mais sachez que cette jeune artiste a consacré deux ans de travail acharné à notre programme d'arts de la scène pour parvenir à cette performance qu'elle s'apprête à vous offrir. Je vous laisse la parole aux visions poétiques de Monique Defleur et à sa création : Rouge et Bleu." Mr. Fontaine stepped away from the podium and the stage remained dark as a starless sky.


The music began quietly. Piano first and then the spot light illuminated Monique in her position in center stage, where she posed, her shoulders poised forward, her arms outstretched to her sides.




[If sailors do take warning,

'Pon arrival of a red morning.]

"Si les marins font attention,

À l'arrivée d'un matin rouge." Monique began reciting her poem as the operatic voice of the singer punctuated the background ambiance.


[If violence condemns one true,

to bruises of black and blue.]

"Si la violence condamne un homme sincère,

aux bleus et aux contusions." Monique continued, moving forward to the front of the stage nearest the audience, grasping her face as if someone had just struck it.


Library and Archives Canada PA-117477
The Montreal gazette), Fair use.
Link to original media.
 
At that moment, a 35mm slide illuminated a screen in the background, depicting a moment in Canada's history during the October Crisis in  nineteen seventy. A time in Quebec where the Prime Minister had declared martial law in order to stop a movement that sought to create a separate socialist Quebec state independent of Canada.

The silence and shock in the audience was only broken by the music, as many shifted nervously and uncomfortably in their chairs as they watched Monique's performance.


[Can not red be as thee

true north strong and free?]

"Le rouge ne peut-il pas être comme toi,

le vrai nord, fort et libre?" Monique continued, grabbing hold of the blue portion of her dress and tearing it free from its surface, as it had only been held in place by velcro, the material underneath white to compliment the remaining red portion of Monique's dress, which appeared very much like the colours of the Canadian flag, though she waved the blue part of her dress that she'd removed and it became apparent that the underside of which held another secret.


[Under blue skies and without lies,

Together just you and me.]

"Sous un ciel bleu et sans mensonges,

Ensemble, juste toi et moi." Monique finished her recital and then stepped forward to the front and center of the stage.

[With the fall of the Soviet Union, another crisis is stirring between Russia and Ukraine, despite the leaders of both countries having signed agreements in good faith securing the prices of natural gas. Yulia Tymoshenko and Vladimir Putin worked together on this issue, while the companies upholding this infrastructure seem to be on a completely different page. Do not let the good faith between these two countries be withered away to nothing by the greed of those exploiting this situation!  Don't let this turn into conflict!]

"Avec la chute de l'Union soviétique, une nouvelle crise se profile entre la Russie et l'Ukraine, malgré les accords signés de bonne foi par les dirigeants des deux pays pour garantir les prix du gaz naturel. Ioulia Timochenko et Vladimir Poutine ont collaboré sur ce dossier, tandis que les entreprises qui gèrent cette infrastructure semblent avoir des points de vue diamétralement opposés. Ne laissons pas la bonne foi entre ces deux pays être anéantie par la cupidité de ceux qui exploitent cette situation ! Ne laissons pas ça dégénérer en conflit!" Monique's voice rose and became louder and louder as she spoke, and it became clear that the underside of the blue portion of dress she'd removed contained half of the Russian flag, and half of the Ukrainian flag, while her dress represented the Canadian flag.


[For my mother and my father.]

"Pour ma mère et mon père." with that she bowed and as she did, nearly every single one of the members of the audience took a photograph of that moment.


And when she stood back up, and before the audience could applaud her, the room was suddenly immersed in the explosive firepower of more than two hundred fire crackers going off, each in turn.

The members of the audience screamed, now having been swung to the other side of their emotional extremity, many frightened nearly to death, and one of the audience members fell to the floor grasping their chest.

Another audience member, a woman who was a Doctor, ran over to the man and began performing cardio-pulmonary resuscitation upon him as Monique's parents looked on in shock.

As Monique saw the rising calamity amongst the audience, she quietly slipped off stage and ran down the stairs to her parents.


[You could have at least discussed this with us first! You can't just do this to people Monique! Lay something like this upon them and then expect everything to be alright! This is way too much! You could have discussed this with us! Your mother and I!]

"Tu aurais au moins pu nous en parler avant ! T'es pas capable de faire ça aux gens comme ça, Monique ! Leur imposer une telle chose et t'attendre à ce que tout aille bien ? C'est vraiment inacceptable ! Tu aurais pu nous en jaser ! À ta mère et à moi!" Marcel scolded Monique, raising his voice at her for the very first time.


[I did this for you! The man who my mother seems to think works too hard, and so much so that she forgets just how hard she works! Its always you that are the one working, but you never recognized that we're working as part of this family too!]

"J'ai fait ça pour toi ! Toi, l'homme que ma mère trouve si acharné au travail, au point d'oublier le sien ! C'est toujours toi qui travailles, mais tu n'as jamais réalisé que nous autres aussi, au sein de cette famille, on travaille!" Monique responded to her father.


At that moment, a man with a thick moustache approached Marcel and patted him on the back.

[This is your daughter? She's a real spark, she is! She's got a real future in politics. I'm from one of the separatist parties. I won't say which one, but if she's interested in volunteering with our party, we would be more than interested in speaking with you and her.]

"C'est ta fille ? Elle est vraiment brillante ! Elle a un bel avenir en politique. Je suis membre d'un parti indépendantiste. Je ne dirai pas lequel, mais si elle veut faire du bénévolat pour notre parti, nous serions ravis de discuter avec vous et elle." the man handed Marcel a business card.


[Keep it. We're not interested. We stand with Canada. We are Canada.]

"Gardez-le. Ça ne nous intéresse pas. Nous sommes solidaires du Canada. On est le Canada." Marcel handed him back his business card and the man shrunk a little and backed away, and then turned and practically ran.


[You presented something like this and you didn't discuss it with us first? You are grounded young lady until further notice!]

"As-tu présenté quelque chose comme ça sans nous en parler au préalable ? Tu es privée de sortie, jeune fille, jusqu'à nouvel ordre!" Livea confronted Monique as the audience suddenly began applauding.


Monique smirked at her mother, and curtsied for those applauding, not realizing that they weren't applauding for her. They were applauding for the Doctor who'd just resuscitated the man from his cardiac arrest.


[You're coming with us home. Right now!]

"Tu viens avec nous à la maison. Tout de suite!" Livea grabbed Monique's hand in front of her friends and the entire school.


She pulled away from her mother's hand.


[I'm not going anywhere with you!]

"J'irai nulle part avec toi!" Monique screamed and then ran out of the auditorium and back to her locker.


By the time her parents had found her locker, she was already gone with all of her belongings and at the back of the school, where five minutes later a certain boy in his new car arrived.


[Need a ride little lady?]

"Besoin d'un lift, ma p'tite?" Samias asked Monique through the passenger window of his car.


[Where you going?]

"Où vas-tu?" Monique asked him, getting to her feet, her eye liner and mascara smeared from her tears.


[I don't know. I was thinking maybe, Toronto? Maybe start a new life there. I know some people that way.]

"Je ne sais pas. Je pensais peut-être à Toronto ? Peut-être recommencer une nouvelle vie. Je connais des gens qui y vivent." Samias replied.


[If we go now, we can get my things from home before my parents get back.]

"Si on y va maintenant, on pourra récupérer mes affaires chez moi avant le retour de mes parents." Monique said to him, getting in the passenger door.


[You got any money? Like for gas?]

"As-tu de l'argent ? Quel genre d'essence?" Samias asked her, tapping the gas meter on his dashboard.


[I have about two hundred dollars in my piggy bank, and I three fifty in the bank.]

"J'ai environ deux cents dollars dans ma tirelire et trois cent cinquante à la banque." Monique replied to him.


Samias pulled out of the parking lot and began heading towards her home.


[Where you going?]

"Où vas-tu?" asked Monique of him.


[Your place, and then we're going to Toronto.]

"On commence chez toi, pis après on s'en va à Toronto." Samias spoke with a big grin on his face.


Monique looked at him and laughed, throwing an empty fast food cup from the cup holder at him.


About halfway between Montreal and Toronto, Samias got out of the car and without telling Monique what he was doing, changed the plates with another pair he'd stolen from an identical vehicle. 


He'd replaced the plates with stolen plates, because after all, he was driving a stolen car.




To be continued in... The Butterfly Dragon: Heroes of our Own Reimagined: Episode 5 - Power Shift


None of this content or any content on Shhhh! Digital Media is produced in the shelter system. It is entirely produced by:

Brian Joseph Johns at Shhhh! Digital Media at https://www.shhhhdigital.com or https://www.shhhhdigital.ca in Toronto, Ontario, Canada at 200 Sherbourne Street Suite 701.

Credits and attribution:

Story written by Brian Joseph Johns

En peu plus haut, en peu plus loin written by Jean-Pierre Ferland and performed by Celine Dion, Ginette Reno and Jean-Pierre Ferland (in the video). Jean-Pierre Ferland passed away April 27, 2024 at age 89.

Cover Girl written by David Schindler, Jean-Claude Bords, Rita Johns and performed by 
Véronique Béliveau.


Reedsy.com for their many helpful resources and tools especially geared towards assisting independent and published writers craft their prose to perfection.

DeepSeek AI for a remarkable conversation about genetics and information theory, from which I derived the computer program analogy of genetic biology and a few other references (such as how to calculate the length of the hypoteneuse from the tangent).


This content is entirely produced in Toronto, Ontario, Canada, with contributions from others around the world listed here in the credits.


Special Thanks To Rocket Fuel Lakeshore Blvd West, perhaps the best place in history to get a coffee, circa 2001-2004. Miss you all very much.


Artwork: Amy WongWendy PuseyGhastlyBirdman, Brian Joseph Johns, Daz3DUnreal Engine...


Tools: Daz3DCorel PainterAdobe PhotoshopLightwave 3DBlender, Stable Diffusion (Easy Diffusion distribution), InstantIDSadtalkerGoogle ColaboratoryMicrosoft Copilot (Windows 11), HitfilmPhotoPea (a great web based Photoshop stand-in if you're on a low budget or in a pinch), Borderline Obsession...


DeepSeek AI for suggestions on exercises to improve aspects of describing scene and settings with a more sensory focused grammar.


InstantID by: Wang, Qixun and Bai, Xu and Wang, Haofan and Qin, Zekui and Chen, Anthony. Research Paper Title: InstantID - Zero-shot Identity-Preserving Generation in Seconds.


Sadtalker by: Zhang, Wenxuan and Cun, Xiaodong and Wang, Xuan and Zhang, Yong and Shen, Xi and Guo, Yu and Shan, Ying and Wang, Fei.
Research Paper Title: SadTalker: Learning Realistic 3D Motion Coefficients for Stylized Audio-Driven Single Image Talking Face Animation.


Gratitude: Our Mentors, Senseis, Sifus, Sebomnims, lifetime inspirations, family, friends, the Nomads (ask Stanton about that one), the Music, the Movies, the Theatre, the Arts, ASMR, (both YouTube and Bilibili and the many other creators on those platforms), the Gaming and Developer communities and of course, the audience.


Martial Arts (in the words of real experts and at least one comedian): https://brucelee.com (home of the real Dragon and an entire family of inspirations), http://iwco.online International Wing Chun Organization (International presence of a very scalable intensity martial art, protected and developed by Shaolin Nun Ng Mui) and the alma mater of Jinn Hua's own specialized variation thereof, https://iogkf.com International Okinawan Goju-Ryu Karatedo Federation (even Hanshi had his teachers), https://itftkd.sport International Taekwondo Federation (Here there be Taegers), https://tangsoodoworld.com Tang Soo Do World (the path of Grandmaster Chuck Norris), https://www.aikido-international.org International Aikido Federation (how else would Navy Chef Steven Seagal liberate a Nimitz Class Aircraft Carrier from a team of hijackers?), https://www.stqitoronto.com Shaolin Temple Quanfa Institute (The City Of Toronto's own Shaolin Temple), https://www.enterthedojoshow.com Master Ken's Ameri-Te-Do presence (If we can't laugh at ourselves, then we can at least laugh the loudest at others, and other Zen)


Magic (performance, illusion and perhaps the real thing): Magic Week Archive (I'm currently growing this section so stay tuned)


Special thanks to AitrepreneurMickmumpitzHugging Face and the YouTube educational content producers, including those catering to the AI content production pipeline and of course AlphaSignal.


Shi Heng Yi Shaolin Training For Self Mastery 
A reknowned Sifu under whose tutelage you can study the theory and practical applications of the Shaolin Arts for health, physical and mental wellbeing in every day life


Shi Heng Yi Shaolin Training For Self Mastery 
A reknowned Sifu under whose tutelage you can study the theory and practical applications of the Shaolin Arts for health, physical and mental wellbeing in every day life


Jesse Enkamp: Karate Nerd
Jesse, a reknowned Sensei who runs his own dojo, explores the world of Martial Arts, traveling to many exotic locations to meet practitioners of a variety of different arts


Sensei Rokas: Martial Arts Journey
A reknowned Sensei of Aikido who in seeking to understand the roots of Aikido and its applications, seeks to stress test its effectiveness in a number of real world situations while studying its history


Seamus O'Dowd
An extensive growing archive Katas, Techniques and Waza (mostly Shotokan)


Iaido: Train For Katana Mastery Like Samurai 
The original weapons focused curriculum under which Samurai became masters of their art



Extensive courses for calisthenics and body strength, stamina and flexibility


Special thanks to Canva for inspiring other creators and giving them the tools


Special thanks to Captain Crunch and his wonderful sister!


Special thanks to Bandcamp for giving indie music artists a home under one roof


Something to give you perspective: The very first teacher had no formal education, didn't graduate and was self taught, but only because they had no other choice. We do.

This content is entirely produced in Toronto, Ontario, Canada at 200 Sherbourne Street Suite 701 under the Shhhh! Digital Media banner.